Comment améliorer vos enregistrements vidéo avec des sous-titres ?

Jean-Marc
May 9, 2023

Essayez gratuitement notre doublage et sous-titrage IA

Rejoignez +400 entreprises scalant leurs projets de traduction avec Checkub

Vous avez enregistré une vidéo de votre webcam ou de votre écran, et vous voulez ajouter des sous-titres dessus ? On vous comprend, c’est le meilleur moyen de rendre accessible vos contenus.

Avec des sous-titres, vos appels vidéos, vos vidéos tutoriels et d’explications, sont plus faciles à comprendre et leurs informations plus facile à retenir.

Mais comment s’y prendre pour ne pas perdre trop de temps sur ce travail ? On vous donne nos astuces.

Pourquoi ajouter des sous-titres sur vos enregistrements vidéos ?

Les enregistrements vidéos sont intéressants à plus d’un titre. En reprenant votre conférence ou vos réunions, ils vous permettent de les diffuser et de les partager au plus grand nombre. En filmant votre écran, ils vous permettent d’expliquer le fonctionnement d’un logiciel ou d’un outil de manière simple et interactive.

Mais, ayant un format souvent rigide et un cadre fixe, il peut parfois être difficile de suivre ce genre de vidéo jusqu’au bout. C’est pourquoi, les sous-titres sont un élément essentiel pour ajouter un peu de vie dans vos enregistrements.

Mais vous pouvez en tirer d’autres bénéfices intéressants :

  • Si vous publiez vos enregistrements sur votre site, vous améliorez le référencement de vos pages notamment en ajoutant une transcription.
  • Vous pouvez traduire vos enregistrements en une diversité de langues.
  • Les sous-titres améliorent le taux de visionnage et d’engagement de vos enregistrements, avec un impact visuel plus important.
  • Vos auditeurs peuvent partager et interagir plus facilement avec vos discussions, en pouvant citer directement ce que vous dites.
  • Vous permettez aux personnes sourdes ou malentendantes de comprendre votre contenu.

Vous êtes intéressé ? Nous vous montrons comment faire.

Enregistrement vidéo avec sous-titres : les différentes possibilités

Lorsque vous avez fini d’enregistrer votre vidéo, vous avez plusieurs possibilités devant vous pour sous-titrer votre enregistrement. Mais, selon que vous publiez ces enregistrements sur les réseaux sociaux, votre site ou des plateformes vidéo, l’alternative est toujours la même :

  • Créer votre fichier de transcription manuellement et adaptez-le au format SRT. On vous prévient, c’est un travail assez long et compliqué.
  • Utiliser un générateur automatique de sous-titres. Grâce à une technologie de reconnaissance vocale, vous gagnerez du temps et faciliterez votre travail.
  • Faire appel à des professionnels du sous-titrage. Si vous avez les moyens ou un volume important de vidéos, c’est la solution de confiance pour prendre en charge votre projet.

Nous vous présentons ici notre solution professionnelle Checksub, qui combine technologie automatique et expertise professionnelle.

Comment utiliser un générateur automatique de sous-titre ?

Depuis la généralisation des technologies de reconnaissance vocale, il y a de nombreuses applications de sous-titrage disponibles sur le marché. En prenant en charge la transcription, la synchronisation audio/vidéo et même la traduction en langue étrangère, elles fournissent des résultats rapides et de haute qualité.

Parmi elles, notre solution est particulièrement adaptée au sous-titrage de vos enregistrements vidéo. Elle vous permet de :

  • Transcrire automatiquement et précisément vos vidéos (API de reconnaissance vocale avancée)
  • Collaborez avec des sous-titreurs et des traducteurs professionnels pour gérer votre projet vidéo.
  • Traduisez votre vidéo dans plus de 128 langues (traduction basée sur un apprentissage approfondi)
  • Modifiez et personnalisez facilement l’apparence de vos sous-titres

Voici la méthode étape par étape pour l’utiliser :

1# Téléchargez votre vidéo sur l’interface

Pour commencer, connectez-vous à la plateforme Checksub. En vous connectant, vous aurez un accès direct à la plateforme pour télécharger votre vidéo. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d’origine. Vous pouvez également choisir entre plusieurs langues pour effectuer une traduction si nécessaire.

Pour essayer la plateforme, vous disposez d’une heure gratuite. Si cela ne suffit pas, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.

L’API effectuera alors la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.

2# Vérifier et optimiser la transcription

Lorsque le résultat est prêt, vous pouvez cliquer sur la langue de votre vidéo et accéder à l’éditeur de sous-titres dédié pour vérifier et optimiser la synchronisation.

3# Exportez votre fichier SRT

Lorsque vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez alors récupérer directement les sous-titres de votre vidéo. Il vous suffit d’appuyer sur « Export » puis sur « SRT » pour télécharger le fichier.

Vous pouvez également télécharger votre vidéo avec des sous-titres intégrés pour l’exporter partout sans effort avec l’option « Exporter la vidéo ».

Demander un service professionnel de sous-titrage

Comme vous pouvez le constater, la création de sous-titres est assez complexe. C’est encore plus vrai si vous avez un grand volume d’enregistrements vidéo qui sont difficiles à transcrire (bruit ambiant).

Heureusement, il existe aussi des services professionnels qui peuvent s’occuper de vos projets d’enregistrement vidéo. Avec l’aide d’une expertise humaine éprouvée, ils vous livreront vos projets dans un délai court et avec une grande qualité. Par exemple, nos experts en sous-titrage sont à votre service !

Transcription enregistrement vidéo : les avantages à attendre

Autre outil intéressant, la transcription vidéo vous permet de recycler vos vidéoconférences et conversations en contenu et en boost SEO pour votre site.

Voici les différents avantages que vous pouvez en attendre :

  • En y incluant des transcriptions, vous améliorez considérablement le référencement de vos pages
  • Vous fournissez un support visuel sur lequel vos auditeurs peuvent facilement compter
  • En ajustant ces transcriptions vous pouvez les transformer en articles de blog
  • Vous permettez à un public qui souhaite gagner du temps d’accéder à un résumé de votre podcast.

Là encore, il est assez difficile de faire le travail de transcription par vous-même. Heureusement, il existe sur le marché de nombreux logiciels de transcription en ligne qui vous permettront de le faire tout aussi bien. Checksub peut s’en charger par exemple, en utilisant la même méthode que celle expliquée ci-dessus.

Nous vous laissons essayer tout cela. Sinon, on espère vous avoir aidé à gagner un temps précieux !

Share this post

Rejoignez +400 entreprises scalant
leurs projets de
traduction avec Checkub

Essai gratuit sur 1 heure de vidéo
Doublage et sous-titrage basé sur l'IA
+100 langues prises en charge
MacBook mockup
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

Le guide ultime du doublage dans le jeu vidéo

Vous voulez savoir comment ils doublent les jeux vidéo et leurs exemples ? Ici, nous vous expliquons tout.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Localisation avec l'IA : votre guide de démarrage

Vous souhaitez savoir comment les outils d'IA peuvent améliorer votre processus et vos projets de localisation ? Voici votre guide
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Le doublage IA est-il sûr et légal ?

Vous voulez savoir si le doublage par IA est légal et sûr ? Nous vous racontons tout ici.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read