L'ajout de sous-titres est une question récurrente des fans de l'outil de montage vidéo Pinnacle.
Mais est-ce que Pinnacle propose des sous-titres automatiques ? Puis-je importer des sous-titres au lieu de les saisir manuellement ? Comment créer des sous-titres automatiques de qualité professionnelle sur Pinnacle ?
Dans ce guide, on vous dit tout ce que vous devez savoir à propos de la création de sous-titres dans Pinnacle Studio, à la fois manuellement et automatiquement.
La réponse courte est non, du moins pas encore.
Contrairement à certains éditeurs vidéo qui offrent des fonctionnalités intégrées outils de synthèse vocale, Pinnacle Studio ne dispose pas d'une fonctionnalité native permettant de générer automatiquement des sous-titres en fonction du son de votre vidéo. Cela signifie que vous ne trouverez pas de bouton indiquant « transcrire automatiquement » ou « générer des sous-titres » dans le logiciel.
Cependant, Pinnacle Studio vous donne un contrôle total sur l'ajout sous-titres manuels. Vous pouvez créer des titres, insérer des blocs de texte et synchroniser chaque sous-titre manuellement avec le son de votre timeline. Il fournit également des options de mise en forme décentes, vous permettant d'ajuster la taille, la couleur, l'arrière-plan et le positionnement de la police.
Alors oui, vous pouvez créer des sous-titres dans Pinnacle. Mais vous devez faire tout le travail vous-même : taper chaque ligne de sous-titre, l'aligner sur le son et répéter ce processus pour l'ensemble de votre vidéo. Si votre vidéo dure plus de quelques minutes, cela devient vite fastidieux.
Donc, si vous espériez un outil alimenté par l'IA, vous aurez besoin d'un outil externe dont nous parlerons plus tard.
Pinnacle Studio ne disposant pas d'outil de sous-titrage automatique, le principal moyen de créer des sous-titres est de les ajouter manuellement. Cela implique de taper chaque ligne de dialogue, de la synchroniser avec votre vidéo et d'ajuster le style pour qu'elle soit facile à lire.
Ce n'est pas la méthode la plus rapide, mais elle vous donne contrôle total sur l'apparence et le comportement de vos sous-titres.
Tout d'abord, lancez Pinnacle Studio et ouvrez votre projet vidéo. Assurez-vous que votre clip vidéo est placé sur la timeline. Déplacez ensuite la tête de lecture vers la partie de la vidéo dans laquelle vous souhaitez que votre premier sous-titre apparaisse.
Cela vous aidera à synchroniser correctement vos sous-titres au fur et à mesure.
Dans Pinnacle Studio, les sous-titres sont créés à l'aide de titres. Pour en ajouter un, cliquez sur « Créer un titre » bouton en haut de la chronologie (ou appuyez sur Ctrl+5 en tant que raccourci). Cela ouvre le Éditeur de titres.
Maintenant, tapez votre première ligne de sous-titre dans la zone de texte qui apparaît à l'écran. Vous devez placer ce texte vers le en bas au centre de votre image vidéo : il s'agit de la position la plus courante pour les sous-titres.
Utilisez l'éditeur de titre pour styliser votre texte. Vous pouvez modifier :
Assurez-vous que vos sous-titres sont faciles à lire. Utilisez des couleurs à contraste élevé, comme du texte blanc avec une ombre foncée, pour les faire ressortir de votre vidéo.
Une fois que vous êtes satisfait du style, cliquez sur OK. pour revenir à la chronologie.
De retour sur la chronologie, votre nouveau titre s'affichera sous la forme d'un clip au-dessus de votre vidéo. Faites glisser les extrémités du clip de sous-titres pour ajuster la durée pendant laquelle il reste à l'écran. Associez-le à la section du dialogue que vous venez de sous-titrer.
Ensuite, déplacez votre tête de lecture sur la ligne de dialogue suivante et répétez le processus : créez un nouveau titre, saisissez votre texte, mettez-le en forme (ou copiez/collez le format) et définissez le timing.
Continuez à ajouter des titres pour chaque ligne parlée de votre vidéo. Cela prend un certain temps, mais cette méthode fonctionne bien quand vous le souhaitez contrôle précis dépassement du temps et de l'apparence.
Lorsque vous avez terminé, prévisualisez votre vidéo pour vous assurer que tout est synchronisé et lisible. Vous pouvez ensuite exporter votre vidéo finale (sous-titres, etc.).
L'ajout manuel de sous-titres dans Pinnacle Studio vous donne un contrôle total, mais soyons honnêtes, cela prend du temps. Si vous travaillez sur de longues vidéos ou si vous voulez simplement accélérer les choses, il existe une meilleure solution : utilisez un outil de sous-titrage automatique externe pour générer des sous-titres, puis les importer dans Pinnacle.
Bien que Pinnacle Studio ne propose pas de transcription automatique intégrée, vous pouvez toujours automatisez 90 % du travail en combinant des outils externes avec les fonctionnalités d'édition de Pinnacle.
Voici comment procéder.
Commencez par exporter la vidéo (ou l'audio) de votre projet Pinnacle. Vous allez utiliser ce fichier pour générer vos sous-titres.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser plusieurs outils, notamment :
Téléchargez votre vidéo sur l'un de ces outils et laissez-le transcrire le discours en lignes de sous-titres chronométrées. Une fois terminé, exportez les sous-titres sous forme de SRT ou VTT dossier.
Il s'agit de formats de sous-titres standard pris en charge par la plupart des plateformes de montage vidéo et des lecteurs multimédia.
Voici la partie la plus délicate : Pinnacle Studio ne prend pas officiellement en charge l'importation de fichiers SRT comme le font d'autres éditeurs. Mais il existe une solution.
Vous pouvez ouvrir le fichier SRT dans éditeur de texte ou éditeur de sous-titres et utilisez-le comme référence visuelle pour copier-coller manuellement les lignes dans L'éditeur de titres de Pinnacle — mais maintenant, toute la transcription et le chronométrage sont déjà terminés pour vous. Vous ne faites que les synchroniser visuellement.
Si vous utilisez Pinnacle Studio Ultimate ou des versions plus récentes, certains plug-ins ou flux de travail tiers peuvent vous permettre de convertir le SRT dans un format reconnu par Pinnacle, tel que des superpositions de titres prédéfinies.
Une autre option consiste à utiliser un outil de sous-titrage tiers qui grave des sous-titres dans votre vidéo (codés en dur), puis réimporte la vidéo gravée dans Pinnacle pour le montage final ou l'exportation. C'est ce que Checksub peut également faire.
Une fois que vos lignes de sous-titres sont dans Pinnacle, qu'elles soient copiées manuellement à partir d'un fichier SRT ou gravées dans la vidéo, vous pouvez toujours apporter des modifications visuelles. Modifiez la police, la taille, la position ou la synchronisation directement sur la chronologie.
Cette approche hybride est plus rapide que le fait de tout faire à la main, tout en vous offrant la flexibilité des outils d'édition de Pinnacle.
Ensuite, nous allons vous montrer le moyen le plus simple de faire tout cela en un clic, avec Checksub, une plateforme alimentée par l'IA conçue pour faciliter la création de sous-titres.
Si vous recherchez un moyen plus rapide, plus intelligent et plus professionnel de sous-titrer vos vidéos dans Pinnacle Studio, Checksub est l'outil qu'il vous faut. Il s'agit d'une plateforme alimentée par l'IA qui simplifie le travail manuel lié au sous-titrage, en vous permettant de générer des sous-titres logiciels ou codés en dur en quelques clics.
Même si Pinnacle Studio ne propose pas de synthèse vocale intégrée, Checksub comble parfaitement cette lacune. Voyons comment cela fonctionne.
Commencez par visiter checksub.com et en vous connectant à votre compte. Si vous n'en avez pas encore, la création d'un compte est un essai rapide et gratuit.
Cliquez sur « Télécharger une vidéo » et choisissez le fichier sur lequel vous travaillez dans Pinnacle. Checksub prend en charge un large éventail de formats, vous n'aurez donc pas besoin de convertir votre fichier au préalable.
Une fois la vidéo mise en ligne, sélectionnez votre vidéo langue d'origine. Vous avez besoin de sous-titres dans plus d'une langue ? Checksub prend en charge plus de 267 langues et vous donne la possibilité de générer des traductions automatiquement.
Une fois la configuration terminée, l'IA de Checksub se mettra au travail : elle transcrira automatiquement votre audio, le divisera en lignes de sous-titres et synchronisera le tout avec la chronologie de votre vidéo. Ce processus ne prend que quelques minutes et est beaucoup plus précis que la plupart des outils de transcription de base.
Une fois terminé, vous aurez un ensemble complet de sous-titres, déjà synchronisés et prêts à être utilisés.
Dans l'éditeur de sous-titres de Checksub, vous pouvez :
Vous pouvez également entièrement personnaliser l'apparence de vos sous-titres, ce que Pinnacle Studio ne prend pas en charge en mode natif. Changez le police, taille, couleur, position, et ajoutez même boîtes de fond ou animations pour les sous-titres codés en dur.
Une fois que vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez exporter vos sous-titres dans le format qui convient le mieux à votre flux de travail :
Vous souhaitez obtenir rapidement des sous-titres et des légendes sur Pinnacle ? Essayez Checksub gratuitement dès maintenant.