You already have a subtitle file (srt, vtt… ) and need to edit the text, synchronization or appearance of your subtitles?
You may naturally try editing your file manually, or use one of the many subtitle editors available on the market.
But which one to choose, and how to use it? Everything is explained here.
If you have tried to do subtitles by yourself, you already know how complex the job is. In particular, you may have a hard time transcribing the audio of a video and synchronizing text with speech. But well-edited subtitles can make all the difference if they look clear and pleasing to the eye.
This is why you should optimize the quality of your subtitles:
Do you agree with that? We show you how to create quality subtitles.
It is quite possible to edit your subtitle files by yourself, but this requires a basic knowledge of how they work. To create files such as SRT or VTT, you need to comply to specific standards. Here is the step-by-step method to make them.
To edit your subtitles, simply enter your text and time codes under this scheme
For example, an SRT file is built like this :
You can create a VTT file like that :
The most complicated task is to synchronize your text without hindering your audience's understanding. Here are some tips to help you:
If you can also manage the appearance of your subtitles, here are a few recommendations on this subject:
Still having trouble editing your subtitles by yourself? We show you other ways to do it.
There are already many subtitle editors, either software or web applications. They optimize the text transcript and time codes of your subtitles in no time. Here we show you the best choices that you can find on the internet :
Your choice will depend on your needs and the size of your project. We warn you, however, that manual editors can be complex to use. This is why we show you an automatic subtitle editor, which will save you much more time.
As speech-to-text technologies been generalized, automatic subtitle generators have become commonplace on the Internet. Based on deep learning, these applications accurately transcribe and synchronize the audio and text of your video. They often also provide a powerful subtitle editor, which allows you to adjust the result. With these platforms, you can create and optimize your subtitle files in the blink of an eye.
Here, we show you how to subtitle your video with our Checksub subtitle editor. You can use it to :
To get started, register on the Checksub platform. Select your content and indicate its original language. You can also choose from a wide range of languages to perform the translation if necessary.
You have 1 hour to test the platform. If this time is not enough for your first video, you can buy credits at low price.
The API will then perform the speech recognition and provide you with the result in a few minutes.
When the result is ready, click on the language of your video and access the dedicated subtitle editor to check the synchronization.
When you are satisfied with the transcription, you can then proceed to export your subtitles. You can either download an SRT or VTT file. You can also export your video with burn-in subtitles. To do this, click on the "Export" button and choose "Export Video".
You will then have access to the editor to customize the appearance of your subtitles. Once you are done, you can finally export your video in MP4 format.
As you can see, editing subtitles is rather complex. This is even more true if you have a large volume of video or difficult to transcribe (ambient noise). Fortunately, there are also professional services that can take care of your video projects. With the help of proven human expertise, they will deliver your projects in a short period of time and with high quality. For example, our subtitling experts are at your service!
We hope we've helped you make your video visually impactful!