Translate
learning videos, easily with ai.

Save 60% of time in localizing your training program with our AI-powered dubbing and subtitling generator. No-pain, only gain.
Header image
500+ companies have already translated their educational content with us

Checksub has saved us thousands of hours of work. We’re able to spin up our training programs fast.

Kelly Williams
Head of Learning
Woman looking at phone

We’ve been using Untitled to kick start every new project and can’t imagine working without it.

Katherine Moss

Head of Design, Catalog

We know the challenges of translating video courses...

Making your content accessible to everyone

Ensuring high-quality translation

Aligning to project deadlines and budget

That's why we designed the perfect training video translator :

Subtitles

Generate Fully Editable Subtitles

Generate subtitles automatically from your video
Edit the translation, synchronization and style
Import your subtitle files or burn-in videos
Dubbing

Dub Your Videos with Engaging AI Voices

Realistically clone the original voice of your video
Isolate automatically your voice from background noise
Easily edit the dubbing translation or synchronization

Generate quality translations
in 200 languages.

Grow your audience by offering them your content in their native languages without effort.

State-of-the-art translation

We automatically generate an accurate translation of your video in Spanish, Chinese, French, or one of the 200 other languages.

Editable translation

Our machine translation workflow enables you to optimize the translation on the spot.
People ❤️ Checksub.
+153,434 videos powered.
Oct 5, 2022
Delphine, CH

I love the platform

I love the platform! I was extremely surprised by the quality of the automated subtitles. The platform is very intuitive, it's easy to make changes and to adjust the format of the subtitles. I highly recommend it!
May 17, 2022
Dan Hasalik, CZ

Timesaver

Very nice piece of software. Automatic transcription works pretty well. In the end, you need just a little bit of post editing and you are ready to go.
Aug 10, 2022
Brent Barett, CA

Checksub is by far a superior product…

Checksub is by far a superior product compared to its competitors.
Apr 13, 2022
Ali Rachidi

Our startup has loved this product...

Our startup realized the potential of adding sub-titles to the digital content we present at our online events in order to boost our audience. Needless to say, we wanted a solution that could be implemented fast and easy, and Checksub checked all those marks. Within less than a week, the subtitling options were on. That's thanks to the diligence and customer support of Checksub.
April 12, 2022
Alissane Quéméneur, LU

Amazing product

This product is so great, simple and easy to understand, i'm really impressed! I recommend it guys!
April 6, 2022
Ambrogio

Awesome subtitles!

Excellent service that provides subtitles of great quality through an easy-to-use process. The quality of the product is very good: the translations were accurate and up-to-date, the subtitles were precise and correct.
Overall a great experience and I cannot recommend them enough
Trustpilote
See our +80 reviews
They support us:
partenaire-checksub-9
FAQ

Frequently asked questions

How does the free trial work?
You access free credits that allow you to translate 1 hour of video. You can test every Checksub features as long as you have remaining credits.
How does the video translation work ?
Checksub first transcribes the audio and translates the transcription. Then, when the translation is done, it generates a realistic, natural and sync-in replica of all the speaking voices.
How long does it take to get my translation ready?
If you choose the automatic generator, you will immediately get pre-generated subtitles. Then you can take your time to edit them.
Why do I have to create subtitles from the audio first ?
It is always necessary to create captions in the original language of an audio before generating an automatic translation. If we went straight to the translation, the result would be of lower quality. And in case you have several languages, some modifications would have to be made on each foreign language. Our platform must generate captions in the original language before generating an automatic translation. For this reason the credits are debited for each language created. We remain available if you have any questions.
Is the translation of good quality?
For the last 6 years, thanks to our knowledge in subtitling and audiovisual translation, we have imagined, designed, improved Checksub to generate the best translation, subtitling and dubbing, automatically. But don't to take our word for it. Use our free trial to try for yourself.

Start your free trial

Join over 400+ companies already translating with Checksub.