Dans le cadre de la tendance croissante de l'apprentissage en ligne, Udemy aide les éducateurs et les entraîneurs à partager leurs connaissances et leurs compétences avec un large public.
Avec plus de 100 000 cours en ligne disponibles, cette plateforme attire déjà de nombreux utilisateurs qui souhaitent accélérer leur formation et investir dans leur développement personnel.
Mais le contenu Udemy pourrait avoir encore plus d'impact en travaillant sur son accessibilité numérique, notamment en ajoutant de bons sous-titres.
Nous vous montrons comment utiliser les options de sous-titres sur Udemy et les avantages que vous pouvez en tirer. Que les cours commencent !
Udemy est l'une des plateformes d'apprentissage en ligne les plus populaires auprès des éducateurs indépendants. Son format vidéo d'apprentissage en ligne présente de nombreux avantages. En créant quelques vidéos interactives, vous pouvez partager votre expertise avec de nombreux utilisateurs.
Mais cela signifie également que vous pouvez faire face à de nouveaux problèmes, tels que l'accessibilité numérique de votre contenu. Certains utilisateurs ne parlent pas la même langue que vous ou présentent des problèmes qui les empêchent de comprendre votre vidéo.
Il est donc essentiel d'ajouter des sous-titres à vos vidéos Udemy. Mais pour d'autres raisons également, cela augmentera également l'expérience d'apprentissage offerte par votre contenu. Les différents avantages de l'ajout de sous-titres sont les suivants :
Voici comment vous pouvez le faire facilement.
Peu d'options sont disponibles pour ajouter des sous-titres à votre contenu Udemy. En fait, le seul moyen d'y parvenir est de télécharger un fichier VTT sur l'interface de sous-titrage dédiée. Mais pour obtenir ce fichier VTT, il existe plusieurs façons de le faire :
Pour la première option, nous vous prévenons, c'est un travail difficile. La transcription demande beaucoup de temps et des compétences très spécifiques, qui sont celles des professionnels de la transcription. Il ne faut pas sous-estimer la difficulté de produire des sous-titres de qualité, qui doivent respecter plusieurs règles et normes.
Pour la deuxième option, les solutions de sous-titrage automatique peuvent grandement faciliter le travail, mais nécessitent tout de même une intervention humaine.
Pour la troisième option, des experts en sous-titrage peuvent prendre en charge vos projets vidéo avec des résultats de qualité garantis.
Nous vous présentons ici notre solution de sous-titrage professionnelle, Checksub, qui combine les avantages d'un générateur automatique avec la collaboration d'experts.
Avec l'émergence des technologies de synthèse vocale, de plus en plus de solutions de sous-titrage sont disponibles sur le Web. Cependant, les solutions professionnelles sont les plus fiables pour les projets à volume élevé et à forte demande.
Nous vous présentons ici notre plateforme de sous-titrage pour la collaboration avec les professionnels du sous-titrage (agences et indépendants). Il intègre des fonctionnalités utiles :
Il s'agit de la manière la plus rapide et la plus simple de procéder avec notre solution de sous-titrage.
Pour commencer, connectez-vous sur la plateforme Cheksub. En vous connectant, vous aurez un accès direct à la plateforme pour mettre en ligne votre vidéo. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d'origine. Vous pouvez également choisir entre plusieurs langues pour effectuer la traduction si nécessaire.
Pour essayer la plateforme, vous disposez d'une heure gratuite. Si cela ne suffit pas, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.
L'API effectuera ensuite la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.
Lorsque le résultat est prêt, vous pouvez cliquer sur la langue de votre vidéo et accéder à l'éditeur de sous-titres dédié pour vérifier et optimiser la synchronisation.
Voici quelques conseils pour optimiser cette tâche :
Maintenant que vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez télécharger votre fichier .srt ou .vtt à partir du bouton « Exporter ». Il suffit de le télécharger à l'interface vidéo d'Udemy.
Comme vous pouvez le constater, avec une telle solution, vous pouvez obtenir des sous-titres et les mettre à la disposition de vos étudiants en un rien de temps. Mais il est également vrai que cela peut encore demander pas mal d'efforts, surtout si vous avez un volume de contenu important.
Nous en sommes bien conscients, et c'est pourquoi vous pouvez contacter nos services de sous-titrage professionnels directement depuis l'interface. Ces experts s'occuperont de vos projets vidéo et vous les livreront dans les délais impartis.
Vous n'aurez plus à vous en soucier et vous obtiendrez un résultat impeccable. N'hésitez pas à faire appel à ces services !
Autre outil pédagogique intéressant, la transcription vidéo vous apporte un support pédagogique fixe et fiable. Grâce à une transcription, vous pouvez même convertir vos vidéos en notes et en documents pédagogiques !
Voici les différents avantages à en attendre :
Encore une fois, le faire seul est assez difficile. Il existe de nombreux logiciels de transcription en ligne sur le marché qui vous permettront de le faire tout aussi bien. Checksub est l'un d'entre eux.
Nous vous laisserons l'essayer. Si ce n'est pas le cas, nous espérons vous avoir aidé à partager votre profonde inspiration avec vos apprenants !