Les meilleures couleurs de sous-titres et celles à éviter

Jean-Marc
November 28, 2024

Traduisez vos vidéos plus rapidement.
Essayez notre plateforme IA de sous-titrage et doublage.

Avec la meilleure qualité de sous-titres, de voix et de traduction,
obtenez des résultats professionnels.

Imaginez que vous regardez une vidéo où les sous-titres se fondent dans l'arrière-plan ou provoquent une fatigue oculaire. C'est quelque chose que vous voulez éviter.

En comprenant les meilleures pratiques en matière de couleurs des sous-titres, vous pouvez vous assurer que votre contenu est accessible, professionnel et facile à suivre.

Dans ce guide, nous aborderons tout ce que vous devez savoir pour sélectionner les meilleures couleurs de sous-titres pour vos vidéos.

Précautions à prendre lors du choix des couleurs des sous-titres

Le choix de la couleur des sous-titres est plus déterminant que vous ne le pensez. Voici quelques points spécifiques à prendre en compte lorsque vous choisissez les couleurs des sous-titres :

  • Contraste et lisibilité: Assurez-vous que la couleur de vos sous-titres contraste bien avec l'arrière-plan. Vous voulez que vos sous-titres soient faciles à lire sans fatiguer les yeux du spectateur. Les combinaisons à contraste élevé, telles que le texte blanc avec un contour noir, constituent un bon choix car elles fonctionnent bien sur les arrière-plans clairs et foncés. Si votre vidéo présente de nombreux arrière-plans changeants, utilisez une combinaison de couleurs incluant un contour ou une bordure pour que le texte reste clair et lisible à tout moment.
  • Cohérence: veillez à ce que la couleur de vos sous-titres soit uniforme tout au long de la vidéo. Évitez de passer d'une couleur à l'autre sauf pour une raison précise, par exemple en indiquant différents intervenants ou en surlignant certains dialogues.
  • Accessibilité: tenez toujours compte de l'accessibilité lorsque vous choisissez les couleurs des sous-titres. Certains spectateurs ont des déficiences visuelles, notamment un daltonisme. Par exemple, le rouge et le vert sont souvent difficiles à distinguer pour les spectateurs daltoniens, il est donc préférable d'éviter ces combinaisons. Choisissez plutôt des couleurs à contraste élevé qui conviennent à tout le monde, comme du texte jaune avec un contour noir.
  • Tests sur plusieurs appareils: Testez vos sous-titres sur différents appareils et tailles d'écran pour vous assurer qu'ils sont faciles à lire. Une couleur de sous-titre qui s'affiche correctement sur un écran d'ordinateur peut être difficile à lire sur un smartphone. Vérifiez l'apparence de vos sous-titres sur les téléphones, les tablettes et les téléviseurs pour vous assurer qu'ils restent clairs et lisibles pour tous les spectateurs.

Les 5 meilleures combinaisons de couleurs pour les sous-titres

Choisir la bonne combinaison de couleurs pour vos sous-titres peut faire toute la différence pour permettre à votre public de lire et de comprendre votre contenu confortablement. Vous trouverez ci-dessous les cinq combinaisons de couleurs les plus efficaces pour la lisibilité, l'accessibilité et l'expérience globale de l'utilisateur.

1. Texte blanc avec contour noir:

C'est l'un des choix les plus populaires pour les sous-titres, et pour cause. Le texte blanc avec un contour noir offre un contraste élevé et reste lisible sur fond clair et foncé. Que votre vidéo passe d'une scène claire à une scène sombre, cette combinaison vous permettra de garder vos sous-titres clairs et faciles à lire sans aucun réglage.

2. Texte jaune avec contour noir:

Le jaune avec un contour noir est un autre excellent choix, en particulier si vous voulez vous assurer que vos sous-titres se démarquent sur des arrière-plans plus sombres. Le jaune est suffisamment clair pour attirer l'attention, et le contour noir garantit qu'il reste clair même si l'arrière-plan change. Cette combinaison de couleurs est fréquemment utilisée pour des raisons d'accessibilité car elle permet de maintenir une visibilité élevée, ce qui permet aux personnes malvoyantes de suivre plus facilement.

3. Texte noir sur fond clair:

Lorsque votre vidéo présente des arrière-plans toujours clairs, l'utilisation de texte noir dans un cadre clair et semi-transparent fonctionne très bien. L'arrière-plan encadré permet de garder le texte clair et séparé de tout élément à l'écran.

4. Texte gris clair avec contour foncé:

Si vous recherchez quelque chose d'un peu plus doux tout en restant très lisible, un texte gris clair avec un contour foncé peut être une excellente option. Cela donne un aspect subtil sans compromettre la lisibilité.

5. Texte blanc avec ombres foncées:

C'est un excellent choix lorsque votre vidéo présente des arrière-plans variés et que vous devez vous assurer que les sous-titres sont toujours faciles à voir. L'ombre noire permet de garder le texte blanc clair sans bloquer complètement les éléments visuels qui le sous-tendent. Cette combinaison est idéale pour les vidéos comportant beaucoup d'action ou des scènes changeantes, car elle fournit un contraste fiable tout en se fondant parfaitement avec les visuels.

Couleurs de sous-titres à éviter

En ce qui concerne le choix des couleurs des sous-titres, certaines combinaisons peuvent entraîner des problèmes de lisibilité et d'accessibilité :

1. Couleurs fluo:

Les couleurs fluo, telles que le vert vif, le rose ou le bleu, peuvent sembler accrocheuses, mais elles constituent généralement un mauvais choix pour les sous-titres. Ces couleurs peuvent fatiguer les yeux des spectateurs, en particulier lors de vidéos plus longues. Les teintes fluo peuvent également être difficiles à lire lorsque la couleur d'arrière-plan est claire ou change constamment, ce qui empêche les spectateurs de se concentrer sur le contenu réel.

2. Combinaisons rouges et vertes:

Le rouge et le vert sont particulièrement problématiques pour les spectateurs daltoniens. Une partie importante de la population souffre d'une forme ou d'une autre de daltonisme, et ces couleurs sont souvent difficiles à distinguer les unes des autres. L'utilisation du rouge ou du vert pour les sous-titres, en particulier en combinaison les uns avec les autres, peut rendre votre contenu inaccessible à un grand nombre de spectateurs. Il est préférable d'éviter complètement ces couleurs lors de la création de sous-titres.

3. Couleurs correspondant à l'arrière-plan:

Évitez d'utiliser des couleurs qui se fondent dans l'arrière-plan. Par exemple, l'utilisation de texte blanc sur fond clair ou de texte noir sur fond foncé peut rendre les sous-titres presque invisibles. Si votre vidéo comporte des scènes dont les couleurs sont similaires à celles du texte de vos sous-titres, il est important d'ajouter un contour ou de choisir une couleur qui contraste fortement pour que vos sous-titres soient lisibles, peu importe ce qui se passe dans la scène.

4. Couleurs trop vives ou trop foncées:

Les couleurs trop vives, comme le jaune vif sans contour, peuvent provoquer une fatigue oculaire chez les spectateurs, en particulier lorsqu'elles sont utilisées sur des scènes lumineuses. En revanche, les couleurs trop foncées, comme le bleu foncé ou le rouge foncé, peuvent se fondre dans des fonds plus sombres et devenir difficiles à voir. Il est essentiel de trouver un équilibre en choisissant des couleurs qui ne sont ni trop claires ni trop foncées pour garantir une lisibilité constante.

5. Blanc pur sans contour:

Bien que le blanc soit généralement un bon choix pour les sous-titres, le blanc pur sans contour ni arrière-plan peut devenir un problème si votre vidéo comporte des scènes claires ou blanches. Dans ces cas, le texte peut facilement se perdre par rapport aux éléments visuels, le rendant illisible. L'ajout d'un contour ou l'utilisation d'un cadre semi-transparent peuvent contribuer à la lisibilité du texte blanc, quel que soit l'arrière-plan.

Checksub : formatez vos sous-titres comme vous le souhaitez

Si vous recherchez un moyen simple de formater et de personnaliser le style de vos sous-titres, Checksub a ce qu'il vous faut :

  • Générer des sous-titres: Tout d'abord, utilisez la technologie avancée de synthèse vocale de Checksub pour générer automatiquement des sous-titres pour votre vidéo. Cet outil facilite la transcription et la traduction de votre vidéo en plusieurs langues avec une grande précision. Le processus automatisé vous fait gagner du temps et vous permet de vous concentrer davantage sur l'affinement de vos sous-titres pour qu'ils correspondent à votre vision.
  • Personnaliser les sous-titres: Checksub propose un large éventail d'options de personnalisation pour que vos sous-titres correspondent au ton et au style de votre vidéo. Vous pouvez sélectionner des polices adaptées à votre contenu, ajuster la taille de police et choisir des couleurs qui garantissent la visibilité de vos sous-titres et complètent votre vidéo. Si vous travaillez avec différents arrière-plans, vous pouvez également ajouter des contours ou des effets d'ombre pour améliorer la visibilité. De plus, Checksub vous permet de repositionner vos sous-titres sur l'écran, de sorte que vous puissiez les placer en haut, en bas ou à un endroit qui n'obstrue pas les éléments visuels importants.
  • Modèles de style prêts à l'emploi: Si vous souhaitez conserver une apparence cohérente sur votre vidéo sans passer trop de temps à la personnalisation, Checksub propose également des modèles de style prêts à l'emploi. Ces modèles vous permettent d'appliquer une apparence professionnelle et uniforme à vos sous-titres en quelques clics. Les modèles sont conçus pour garantir que vos sous-titres restent lisibles, visuellement attrayants et adaptés à votre contenu.

Vous souhaitez mettre en forme et personnaliser facilement vos sous-titres ? Essayez Checksub gratuitement.

Vous pouvez également tester n'importe quelle couleur de sous-titre grâce à notre extension Checksub qui vous permet de personnaliser vos sous-titres YouTube.

Share this post

Rejoignez plus de 400 entreprises traduisant leurs vidéos
avec Checksub.

Free trial
Générateur de sous-titrage et doublage IA
+200 languages supported
Maquette de MacBook
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

Les 10 meilleures API speech to text du marché

Vous voulez savoir quelles sont les meilleures API de voix et de doublage AI du marché ? Voici un guide complet.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Doublage Netflix : tout ce que vous devez savoir

Vous voulez savoir à quoi ressemble le processus de doublage de l'intérieur chez Netflix ? Voici votre guide.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Équipements de studio de doublage : l'essentiel

Vous voulez savoir de quels équipements vous avez besoin pour le doublage ? Voici un guide complet.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read