Le bon éditeur de sous-titres peut faire toute la différence pour paufiner votre projet.
Mais avec autant d'outils disponibles, comment choisir celui qui répond le mieux à vos besoins ?
Cet article explore les 10 meilleurs éditeurs de sous-titres gratuits et payants, en mettant en évidence leurs fonctionnalités, leurs prix et leurs cas d'utilisation idéaux.
1. Subtitle Edit
Subtitle Edit est un éditeur de sous-titres puissant, gratuit et open source qui est devenu un favori parmi les créateurs et éditeurs de vidéos du monde entier.
Principales caractéristiques:
Prise en charge étendue des formats: Subtitle Edit prend en charge plus de 200 formats de sous-titres, garantissant ainsi la compatibilité avec pratiquement tous les projets vidéo.
Réglages de synchronisation précis: Son visualiseur audio aide les utilisateurs à aligner les sous-titres avec précision en fournissant une vision claire de la forme d'onde audio.
Intégration de la traduction: La prise en charge intégrée de Google Translate permet une traduction rapide et facile des sous-titres pour les projets multilingues.
Corrections et corrections orthographiques: Le correcteur orthographique intégré garantit que les sous-titres sont impeccables et impeccables.
Synchronisation des formes d'onde: L'interface visuelle permet de faire correspondre facilement les sous-titres aux signaux audio avec précision.
Comment ça marche: Subtitle Edit simplifie le processus d'édition des sous-titres. Les utilisateurs peuvent charger un fichier vidéo et des fichiers de sous-titres existants ou repartir de zéro. L'outil fournit une interface conviviale dans laquelle les entrées de texte peuvent être saisies ou importées, et la synchronisation peut être ajustée à l'aide du visualiseur audio. Sa fonction de prévisualisation en temps réel permet aux utilisateurs de voir comment les sous-titres apparaîtront sur la vidéo, garantissant ainsi une synchronisation parfaite.
Cas d'utilisation:
Localisation du contenu: Traduisez facilement les sous-titres dans différentes langues, élargissant ainsi votre audience.
Accessibilité: ajoutez des sous-titres pour améliorer l'accessibilité des vidéos pour les spectateurs malentendants.
Édition et synchronisation: ajustez rapidement la synchronisation des sous-titres pour obtenir des résultats de niveau professionnel.
Pros:
Gratuit et open source.
Prise en charge étendue des formats de sous-titres.
Mises à jour fréquentes avec de nouvelles fonctionnalités.
Les inconvénients:
Certaines fonctionnalités d'édition avancées présentes dans les outils payants peuvent ne pas être disponibles.
L'interface peut sembler écrasante pour les débutants absolus.
Prix : gratuit.
2. Aegisub
Aegisub est un autre éditeur de sous-titres gratuit et open source réputé pour ses fonctionnalités avancées et son contrôle précis de la synchronisation et du style des sous-titres. Il est largement utilisé dans la communauté des animes et dans d'autres industries créatives pour son haut degré de personnalisation et ses capacités de prévisualisation vidéo en temps réel.
Principales caractéristiques:
Style avancé: Aegisub permet aux utilisateurs de personnaliser les sous-titres avec différentes polices, couleurs, tailles et options de positionnement.
Visualisation de la forme d'onde audio: Semblable à Subtitle Edit, Aegisub fournit une représentation visuelle de la piste audio pour aider à un chronométrage précis.
Support multilingue: créez et modifiez des sous-titres dans plusieurs langues grâce aux outils de traduction intégrés.
Capacités de création de scripts: Les utilisateurs peuvent écrire et exécuter des scripts pour des tâches répétitives, ce qui facilite la gestion de grands projets.
Aperçu vidéo en temps réel: observez comment les sous-titres apparaissent sur la vidéo pendant que vous travaillez, en veillant à ce que le placement et le timing soient exacts.
Comment ça marche:Aegisub fournit une interface hautement personnalisable dans laquelle les utilisateurs peuvent saisir et modifier le texte des sous-titres, ajuster le timing et le style de leurs sous-titres. Le visualiseur de formes d'ondes audio aide à identifier les signaux audio exacts, et la prévisualisation en temps réel garantit un alignement parfait avec le contenu vidéo. Sa fonction de script permet l'automatisation, ce qui permet de gagner du temps sur les tâches répétitives.
Cas d'utilisation:
Projets créatifs: Parfait pour les sous-titres stylisés de films, d'anime ou de clips musicaux.
Localisation: Traduisez et formatez des sous-titres pour un public international.
Édition professionnelle: Ajustez les sous-titres avec précision pour des résultats de haute qualité.
Pros:
Fonctions avancées de style et de chronométrage.
Supporte la création de scripts pour plus d'efficacité.
Aperçu vidéo en temps réel.
Les inconvénients:
Courbe d'apprentissage plus raide pour les débutants.
L'interface peut sembler dépassée par rapport aux outils plus récents.
Prix : gratuit
3. Checksub
Checksub est un éditeur de sous-titres moderne qui combine automatisation et personnalisation détaillée, ce qui en fait un favori des professionnels et des équipes gérant des projets vidéo multilingues. Ses outils basés sur l'IA simplifient le processus de sous-titrage tout en garantissant des résultats de haute qualité.
Principales caractéristiques:
Alignement amélioré par l'IA: L'IA de pointe de Checksub garantit une synchronisation et un alignement optimaux des sous-titres, minimisant ainsi les ajustements manuels.
Support linguistique étendu: Supporte 267 langues, ce qui permet de créer des sous-titres en toute fluidité pour un public mondial.
Styles personnalisables: Les utilisateurs peuvent modifier la taille de la police, la couleur, le positionnement et même ajouter des animations pour créer des sous-titres visuellement attrayants.
Modèles intégrés: les modèles préconçus rationalisent le flux de travail, ce qui permet de gagner du temps pour les tâches répétitives.
Collaboration en équipe: Checksub inclut des fonctionnalités pour l'attribution des rôles, les processus de révision et la gestion de projet, ce qui le rend idéal pour les environnements collaboratifs.
Comment ça marche: L'interface de Checksub est intuitive et permet aux utilisateurs de télécharger leur vidéo et de générer automatiquement des sous-titres à l'aide d'une IA avancée. L'éditeur propose des options permettant d'affiner le timing, de personnaliser l'apparence et d'ajouter des éléments stylistiques. Les outils de collaboration en équipe de la plateforme simplifient davantage les projets de grande envergure en permettant à plusieurs utilisateurs de travailler simultanément.
Cas d'utilisation:
Localisation du contenu: Traduisez et formatez les sous-titres pour le public de différentes régions.
Projets d'équipe: attribuez des tâches et gérez les sous-titres de manière collaborative dans un flux de travail rationalisé.
Contenu éducatif: créez des leçons captivantes et accessibles avec des sous-titres soignés.
Pros:
Sous-titres de haute qualité générés par l'IA.
Options de personnalisation et de style détaillées.
Outils collaboratifs pour les projets d'équipe.
Les inconvénients:
Nécessite un abonnement pour bénéficier de toutes les fonctionnalités.
Dépend de la connectivité Internet.
Tarification:
À partir de 12€ par mois, y compris 24 heures de crédits vidéo. Essai gratuit inclus.
4. Adobe Premiere Pro
Adobe Premiere Pro est un logiciel de montage vidéo de premier plan doté de fonctionnalités de sous-titrage avancées, ce qui en fait un choix incontournable pour les professionnels.
Principales caractéristiques:
Sous-titrage intégré: ajoutez, modifiez et stylisez les sous-titres directement dans la chronologie de la vidéo.
Personnalisation étendue: modifiez la police, la taille, la couleur, le positionnement et l'opacité pour les adapter à l'esthétique de la vidéo.
Transcription automatique: générez automatiquement des sous-titres précis à l'aide d'Adobe Sensei AI.
Édition de la chronologie: ajustez facilement la synchronisation et le placement des sous-titres en même temps que d'autres éléments vidéo.
Intégration entre applications: travaillez parfaitement avec d'autres applications Adobe, comme After Effects pour des effets et des animations avancés.
Comment ça marche: Premiere Pro permet aux utilisateurs de créer des sous-titres directement dans la chronologie du montage vidéo. Sa fonction de transcription automatique simplifie le processus de sous-titrage initial, tandis que les outils manuels permettent de contrôler une édition précise. L'intégration à l'écosystème d'Adobe permet d'ajouter des fonctionnalités telles que des animations graphiques et des animations avancées.
Cas d'utilisation:
Projets vidéo professionnels: créez des sous-titres soignés pour les films, les documentaires et les publicités.
Localisation du contenu: traduisez et synchronisez les sous-titres pour un public mondial.
Vidéos corporatives: ajoutez des légendes aux supports de formation et aux présentations.
Pros:
Intégration robuste avec Adobe Creative Cloud.
Transcription automatique de haute qualité alimentée par l'IA.
Outils d'édition et de style de qualité professionnelle.
Les inconvénients:
La tarification par abonnement peut ne pas convenir aux utilisateurs occasionnels.
Courbe d'apprentissage plus raide pour les débutants.
Tarification:
À partir de 20,99$ par mois dans le cadre de l'abonnement Adobe Creative Cloud.
5. Kapwing
Kapwing est une plateforme de montage vidéo en ligne qui inclut un puissant éditeur de sous-titres. Son interface conviviale et ses fonctionnalités robustes en font un excellent choix pour les créateurs qui souhaitent produire des vidéos de haute qualité sans installer de logiciel.
Principales caractéristiques:
Sous-titrage automatique: Génère automatiquement des sous-titres à l'aide de l'IA, ce qui permet d'économiser du temps et des efforts.
Sous-titres personnalisables: propose des options pour ajuster la police, la couleur, la taille et la synchronisation pour un look impeccable.
Outils collaboratifs: permet à plusieurs utilisateurs de travailler simultanément sur des projets, ce qui en fait une solution idéale pour les équipes.
Aucune installation requise: En tant qu'outil Web, Kapwing élimine le besoin de téléchargements et d'installations.
Comment ça marche: L'éditeur de sous-titres de Kapwing est simple. Les utilisateurs peuvent télécharger leurs fichiers vidéo, générer des sous-titres automatiquement et affiner la sortie grâce à des modifications manuelles. La vue chronologique de la plateforme permet d'ajuster avec précision le moment et l'apparence des sous-titres, garantissant ainsi des résultats professionnels.
Cas d'utilisation:
Contenu pour les réseaux sociaux: créez des vidéos captivantes avec des sous-titres optimisés pour des plateformes comme Instagram et TikTok.
Projets d'équipe: Collaborez sur des projets vidéo grâce à des outils de partage et de montage intégrés.
Matériel pédagogique: ajoutez des sous-titres clairs et accessibles aux vidéos de formation et aux leçons.
Pros:
Facile à utiliser sans installation de logiciel.
Le sous-titrage automatique réduit les tâches manuelles.
Idéal pour la collaboration en équipe.
Les inconvénients:
La version gratuite inclut des filigranes sur les exportations.
Une connexion Internet est requise pour y accéder.
Tarification:
Forfait gratuit disponible ; le plan Pro commence à 20$ par mois.
6. Subtitle Workshop
Subtitle Workshop est un éditeur de sous-titres gratuit et open source conçu pour les débutants comme pour les utilisateurs avancés. Il propose une gamme d'outils pour créer, modifier et synchroniser des sous-titres, ce qui en fait une option polyvalente pour divers projets vidéo.
Principales caractéristiques:
Prise en charge de plusieurs formats: prend en charge une grande variété de formats de sous-titres, garantissant ainsi la compatibilité avec la plupart des flux de travail de montage vidéo.
Aperçu en temps réel: permet aux utilisateurs de voir comment les sous-titres apparaîtront dans la vidéo au fur et à mesure qu'ils fonctionnent.
Raccourcis personnalisables: permet aux utilisateurs de rationaliser leur flux de travail en attribuant des raccourcis aux actions fréquemment utilisées.
Détection et correction des erreurs: identifie et corrige automatiquement les erreurs de sous-titres courantes.
Comment ça marche: Les utilisateurs peuvent charger leurs fichiers vidéo et leurs pistes de sous-titres dans Subtitle Workshop pour commencer le montage. L'interface intuitive fournit une chronologie pour une synchronisation précise et des outils d'édition de texte pour affiner les sous-titres. Sa fonction de vérification des erreurs permet de s'assurer que les sous-titres répondent aux normes professionnelles.
Cas d'utilisation:
Projets cinématographiques et télévisuels: produisez des sous-titres précis pour les films et les séries.
Améliorations d'accessibilité: Ajoutez des sous-titres aux vidéos éducatives ou d'entreprise pour une meilleure inclusivité.
Projets vidéo amateurs: créez et modifiez des sous-titres pour des projets personnels ou à petite échelle.
Pros:
Gratuit et open source. \n
Aperçu en temps réel pour une édition précise.
Supporte une variété de formats de sous-titres.
Les inconvénients:
L'interface peut sembler obsolète pour certains utilisateurs.
Fonctionnalités avancées limitées par rapport aux outils payants.
Tarification:
Gratuit
7. Movavi
Movavi est un outil de montage vidéo tout-en-un qui inclut un éditeur de sous-titres simple mais efficace. Conçu pour les créateurs de tous niveaux, Movavi facilite l'ajout et la personnalisation de sous-titres tout en fournissant des fonctionnalités de montage vidéo supplémentaires pour un flux de travail complet.
Principales caractéristiques:
Interface conviviale: La mise en page intuitive de Movavi garantit une utilisation facile pour les débutants comme pour les professionnels.
Sous-titres personnalisables: modifiez la police, la couleur, la taille et l'emplacement des sous-titres en fonction du style de votre vidéo.
Bibliothèque d'effets intégrée: améliorez votre vidéo avec des transitions, des filtres et des effets audio tout en travaillant sur les sous-titres.
Prise en charge de plusieurs formats: Fonctionne parfaitement avec différents formats de fichiers vidéo et de sous-titres.
Options d'exportation rapide: vous permet d'enregistrer des projets dans des formats optimisés pour des plateformes telles que YouTube et Vimeo.
Comment ça marche: Movavi simplifie le processus de sous-titrage grâce à son interface glisser-déposer. Les utilisateurs peuvent ajouter des pistes de sous-titres directement à la chronologie de leur vidéo, saisir ou importer du texte et personnaliser l'apparence. La prévisualisation en temps réel garantit que les sous-titres sont parfaitement alignés avec le contenu vidéo, et les options d'exportation de la plateforme facilitent le partage des projets finalisés.
Cas d'utilisation:
Contenu pour les réseaux sociaux: ajoutez des légendes à de courtes vidéos pour des plateformes comme Instagram ou TikTok.
Vidéos pédagogiques: Rendez les leçons et les didacticiels accessibles grâce à des sous-titres clairs et opportuns.
Campagnes de marketing: améliorez les publicités vidéo avec des légendes accrocheuses pour stimuler l'engagement.
Pros:
Interface intuitive et adaptée aux débutants.
Des fonctionnalités complètes de montage vidéo et de sous-titrage réunies dans un seul outil.
Exportation rapide pour les plateformes de réseaux sociaux populaires.
Les inconvénients:
La version gratuite inclut des filigranes sur les exportations.
Certaines fonctionnalités avancées nécessitent la version premium.
Tarification:
Achat unique à partir de 39,95$.
8. Jubler
Jubler est un éditeur de sous-titres léger et gratuit qui s'adresse aux utilisateurs qui ont besoin de fonctionnalités de sous-titrage basiques mais fiables. Sa compatibilité multiplateforme et sa simplicité en font une option accessible pour un large éventail de projets.
Principales caractéristiques:
Outils d'édition de base: permet aux utilisateurs de créer, modifier et synchroniser des sous-titres avec des vidéos.
Correcteur orthographique: La vérification orthographique intégrée garantit que les sous-titres sont exempts de fautes de frappe et d'erreurs.
Assistance à la traduction: Facilite la traduction pour les projets multilingues.
Prise en charge de plusieurs formats: Fonctionne avec les formats de fichiers de sous-titres courants tels que SRT, SSA et SUB.
Compatibilité multiplateforme: Disponible pour Windows, Mac et Linux.
Comment ça marche:Jubler propose une interface simple dans laquelle les utilisateurs peuvent charger des fichiers vidéo à côté des pistes sous-titrées. La vue chronologique permet d'ajuster rapidement la synchronisation des sous-titres et le contenu du texte. Bien qu'il ne dispose pas de fonctionnalités d'automatisation avancées, la simplicité de Jubler permet aux utilisateurs d'effectuer efficacement les tâches de sous-titrage de base sans complications inutiles.
Cas d'utilisation:
Projets vidéo amateurs: ajoutez des sous-titres à des vidéos personnelles ou à de petits projets créatifs.
Localisation du contenu: Traduisez les sous-titres dans différentes langues pour une plus grande portée.
Améliorations d'accessibilité de base: Améliorez l'accessibilité des vidéos avec un minimum d'effort.
Pros:
Léger et facile à utiliser.
Compatible avec plusieurs systèmes d'exploitation.
Supporte une variété de formats de sous-titres.
Les inconvénients:
Fonctionnalités avancées limitées pour un usage professionnel.
Nécessite des lecteurs vidéo externes pour les prévisualisations en temps réel.
Tarification:
Gratuit
9. Subly
Subly est un éditeur de sous-titres en ligne qui privilégie la simplicité et la rapidité, ce qui en fait un outil incontournable pour les créateurs qui ont besoin rapidement de sous-titres précis. Son interface intuitive et ses fonctionnalités de transcription automatique permettent de rationaliser le processus de sous-titrage pour différents types de contenus.
Principales caractéristiques:
Transcription automatique: Génère des sous-titres automatiquement avec une grande précision, ce qui permet de gagner un temps considérable.
Style personnalisable: permet aux utilisateurs de modifier les polices, les couleurs et les positions pour s'assurer que les sous-titres correspondent à l'esthétique de la vidéo.
Options d'exportation: prend en charge l'exportation de sous-titres dans plusieurs formats, y compris le SRT et les sous-titres intégrés.
Collaboration en temps réel: les équipes peuvent travailler ensemble de manière fluide, ce qui le rend idéal pour les projets nécessitant plusieurs contributeurs.
Support multilingue: Fournit la transcription et la création de sous-titres dans différentes langues pour un public mondial.
Comment ça marche:Le flux de travail de Subly commence par le téléchargement de votre vidéo sur la plateforme. L'outil alimenté par l'IA génère automatiquement des sous-titres, qui peuvent ensuite être revus et modifiés directement dans le navigateur. Les utilisateurs peuvent personnaliser l'apparence des sous-titres avant de les exporter dans le format souhaité.
Cas d'utilisation:
Vidéos sur les réseaux sociaux: créez des sous-titres attrayants optimisés pour des plateformes comme Instagram et Facebook.
Projets d'équipe: Collaborez facilement sur les sous-titres à l'aide des outils de partage intégrés.
Contenu multilingue: générez des sous-titres dans différentes langues pour un public international.
Pros:
Transcription rapide et précise.
Interface conviviale avec options de personnalisation.
Idéal pour les projets collaboratifs.
Les inconvénients:
Fonctionnalités avancées limitées pour les projets complexes.
Nécessite un abonnement pour un accès complet.
Tarification:
Forfait gratuit disponible avec des fonctionnalités limitées ; les forfaits premium commencent à 19$ par mois.
10. Happy Scribe
Happy Scribe est une plateforme polyvalente qui combine la transcription et la création de sous-titres avec de puissants outils d'édition. Conçu pour les professionnels, il est réputé pour sa précision et sa facilité d'utilisation, en particulier pour les projets multilingues.
Principales caractéristiques:
Transcription alimentée par l'IA: Génère des sous-titres et des transcriptions avec une grande précision.
Support multilingue: Fonctionne avec plus de 120 langues et dialectes, ce qui en fait un outil idéal pour les contenus internationaux.
Éditeur de sous-titres interactif: propose des outils pour ajuster la synchronisation, le style et synchroniser les sous-titres avec les vidéos.
Formats d'exportation multiples: prend en charge l'exportation dans des formats tels que SRT, VTT et sous-titres intégrés.
Outils de collaboration: permet aux membres de l'équipe de réviser et de modifier les sous-titres sur la plateforme.
Comment ça marche:Le flux de travail de Happy Scribe commence par le téléchargement de votre fichier vidéo ou audio. L'IA transcrit le contenu en texte, qui peut être modifié et stylisé dans l'éditeur interactif. Les utilisateurs peuvent ensuite exporter les sous-titres dans le format souhaité ou les intégrer directement dans la vidéo.
Cas d'utilisation:
Réalisation de films documentaires: créez des sous-titres de qualité professionnelle pour les films et les interviews.
Formation en entreprise: ajoutez des sous-titres aux vidéos d'apprentissage en ligne pour améliorer l'accessibilité.
Localisation du contenu: générez facilement des sous-titres pour un public mondial.
Pros:
Transcription et sous-titres très précis.
Outils d'édition complets.
Excellente prise en charge de plusieurs langues.
Les inconvénients:
La tarification par abonnement peut être coûteuse pour les utilisateurs occasionnels.
Les fonctionnalités avancées peuvent nécessiter une courbe d'apprentissage.
Tarification:
Tarification à l'utilisation à 20€ par heure d'audio ; des plans d'abonnement sont disponibles pour les utilisateurs fréquents.