Comment ajouter des sous-titres automatiques aux vidéos Clipchamp ?

Jean-Marc
April 12, 2023

Essayez gratuitement notre doublage et sous-titrage IA

Rejoignez +400 entreprises scalant leurs projets de traduction avec Checkub

Clipchamp est l'un des outils vidéo en ligne les plus pratiques. En fournissant de nombreux modèles prédéfinis et des fonctionnalités intuitives, vous pouvez créer de superbes vidéos de publication sur les réseaux sociaux en un rien de temps.

Avec la plateforme, vous pouvez également embellir manuellement votre contenu avec du texte ou utiliser l'application de sous-titrage automatique pour mobile. Cependant, vous verrez, ce n'est pas la méthode la plus productive si vous avez des vidéos plus longues.

Nous vous montrons ici la meilleure solution pour les sous-titres sur Clipchamp si vous avez un volume de vidéo plus important.

Essayez gratuitement le sous-titrage automatique en anglais

Démarrez votre projetVoir les tarifs

Pourquoi ajouter des sous-titres sur Clipchamp ?

Clipchamp se décrit comme l'un des créateurs de vidéos les plus populaires auprès des responsables de la communication, des créateurs de réseaux sociaux et des influenceurs. Grâce aux fonctionnalités et ressources vidéo tout-en-un, il n'a jamais été aussi facile de créer des publications vidéo magnifiques et attrayantes.

Cependant, si vous souhaitez inclure du texte dans votre vidéo, les internautes privilégiant les vidéos sans son sur les réseaux sociaux, Clipchamp n'est pas la meilleure solution d'accessibilité vidéo. C'est là que les sous-titres entrent en jeu : ils vous aident à diffuser votre message auprès de tout type de public.

Voici les principaux avantages marketing que vous pouvez tirer des sous-titres :

  • Vous partagez vos vidéos dans différentes langues et nationalités à travers le monde.
  • Les sous-titres améliorent le taux de visionnage et d'engagement de vos vidéos, avec un impact visuel accru.
  • Les utilisateurs des réseaux sociaux peuvent interagir plus facilement avec votre contenu en étant en mesure de citer directement ce que vous dites.
  • Vous permettez aux personnes sourdes ou malentendantes de comprendre votre contenu.

Ça vous semble intéressant ? Voici comment vous pouvez commencer.

Sous-titre Clipchamp : les différentes alternatives

Clipchamp possède déjà une fonction de sous-titrage intégrée. Vous pouvez donc créer et découper manuellement des textes, puis les glisser-déposer sur votre image. Tout est expliqué ici.

Vous pouvez également utiliser application mobile pour générer des textes automatiques sur votre vidéo. Tout ce que vous avez à faire est de télécharger la vidéo et la solution génère approximativement les textes à partir de l'audio.

Cependant, ces outils peuvent être limités pour les projets vidéo de plus grande envergure :

  • L'outil manuel demande beaucoup d'efforts pour créer des sous-titres vidéo plus longs.
  • L'application de sous-titrage est plus efficace mais ne donne pas un très bon résultat sur les vidéos plus longues et n'est disponible que sur les appareils mobiles. Donc, dans le processus, vous pouvez perdre beaucoup de productivité.
  • Vous ne pouvez pas traduire vos textes automatiquement

Les outils de sous-titrage de Clipchamp s'adaptent bien à une petite quantité de discours, mais sont limités lorsqu'il s'agit de projets vidéo professionnels. Si vous souhaitez gagner en productivité, plusieurs autres choix s'offrent à vous :

  • Utilisez un générateur de sous-titres automatique qui gravera vos sous-titres dans la vidéo. Grâce à leur technologie de synthèse vocale, vous gagnerez du temps et vous faciliterez votre travail.
  • Engagez des experts en sous-titres. Si vous avez un projet vidéo important, c'est la solution fiable pour vous y aider.

Ici, nous vous montrons notre solution professionnelle Checksub, qui combine technologie automatique et expertise professionnelle.

Comment utiliser un générateur de sous-titres automatique pour Clipchamp ?

Depuis l'émergence des technologies de reconnaissance vocale, de nombreuses solutions de sous-titrage automatique sont apparues sur le marché. En prenant en charge la transcription, la synchronisation audio/vidéo et même la traduction en langue étrangère, ils fournissent des résultats rapides et de haute qualité.

Parmi celles-ci, notre solution est particulièrement bien adaptée pour faire des sous-titres sur Clipchamp. Il vous aide à :

  • Transcrivez automatiquement et avec précision vos vidéos (API de reconnaissance vocale avancée)
  • Collaborez avec des sous-titreurs et des traducteurs professionnels pour gérer votre projet vidéo.
  • Traduisez votre vidéo dans plus de 128 langues (traduction basée sur un apprentissage approfondi)
  • Modifiez et personnalisez facilement l'apparence de vos sous-titres

Voici la méthode étape par étape pour l'utiliser :

1# Téléchargez votre vidéo sur l'interface

checksub interface

Pour commencer, connectez-vous à la plateforme Checksub. En vous connectant, vous aurez un accès direct à la plateforme pour mettre en ligne votre vidéo. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d'origine. Vous pouvez également choisir entre plusieurs langues pour effectuer une traduction si nécessaire.

Pour essayer la plateforme, vous disposez d'une heure gratuite. Si cela ne suffit pas, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.

L'API effectuera ensuite la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.

2# Vérifiez et optimisez la transcription

checksub's new editor

Lorsque le résultat est prêt, vous pouvez cliquer sur la langue de votre vidéo et accéder à l'éditeur de sous-titres dédié pour vérifier et optimiser la synchronisation.

3# Téléchargez votre vidéo sous-titrée

Lorsque vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez ensuite récupérer votre vidéo avec des sous-titres gravés. Appuyez simplement sur « Exporter » puis sur « Exporter la vidéo ». Vous avez ensuite accès à un éditeur de sous-titres pour personnaliser l'apparence de vos sous-titres. Lorsque vous avez terminé le travail, vous pouvez télécharger la vidéo sous-titrée. C'est ça !

Checksub customization subtitle editor

Embaucher un service de sous-titrage professionnel

Comme vous pouvez le constater, la création de sous-titres est une tâche assez complexe. C'est d'autant plus vrai si vous avez un volume important de vidéos Clipchamp difficiles à transcrire (bruit ambiant).

Heureusement, il existe également des services professionnels qui peuvent prendre en charge vos projets vidéo Clipchamp. Grâce à une expertise humaine éprouvée, ils livreront vos projets dans des délais courts et avec une qualité élevée. Par exemple, nos experts en sous-titrage sont à votre service !

Sinon, nous espérons vous avoir aidé à devenir un grand champion de la création vidéo !

Share this post

Rejoignez +400 entreprises scalant
leurs projets de
traduction avec Checkub

Essai gratuit sur 1 heure de vidéo
Doublage et sous-titrage basé sur l'IA
+100 langues prises en charge
MacBook mockup
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

Le guide ultime du doublage dans le jeu vidéo

Vous voulez savoir comment ils doublent les jeux vidéo et leurs exemples ? Ici, nous vous expliquons tout.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Localisation avec l'IA : votre guide de démarrage

Vous souhaitez savoir comment les outils d'IA peuvent améliorer votre processus et vos projets de localisation ? Voici votre guide
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Le doublage IA est-il sûr et légal ?

Vous voulez savoir si le doublage par IA est légal et sûr ? Nous vous racontons tout ici.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read