Comment ajouter des sous-titres à votre vidéo Youtube
Vous ne savez pas comment ajouter facilement des sous-titres à votre vidéo Youtube ? Checksub met à votre disposition un guide complet.
Written by
Jean-Marc
Published on
January 31, 2025
Essayez le sous-titrage & doublage IA gratuitement
Traduisez vos vidéos plus rapidement. De la ponctuation et de la césure des sous-titres à une traduction de qualité, obtenez un résultat professionnel.
Avec 69 % des vidéos YouTube regardées en muet, les sous-titres n'ont jamais été aussi nécessaires qu'auparavant.
YouTube propose une fonctionnalité de sous-titrage automatique bien connue des créateurs de vidéos. Cependant, ces sous-titres générés automatiquement peuvent être inexacts, mal synchronisés et offrir une personnalisation limitée.
À la fin de ce guide, vous saurez exactement comment ajouter, modifier et améliorer des sous-titres YouTube pour maximiser l'engagement et l'accessibilité.
Quelle est la qualité de la fonction de sous-titrage automatique de YouTube ?
YouTube est largement utilisé par les créateurs pour améliorer l'accessibilité et toucher un public plus large.
Bien que cette fonctionnalité constitue une base solide pour l'ajout de sous-titres, les sous-titres automatiques concernent en moyenne 60 à 70 % de précision, ce qui signifie que près d'un mot sur trois peut être incorrect.
Cela est dû à des erreurs courantes telles qu'une mauvaise interprétation de termes techniques, des noms inhabituels ou des structures de phrases complexes. L'IA a du mal à gérer la rapidité de la parole, les voix qui se chevauchent et les accents forts, ce qui entraîne souvent des transcriptions incorrectes.
Un autre problème courant lié aux sous-titres automatiques sur YouTube est la synchronisation. Les sous-titres générés automatiquement peuvent ne pas toujours être parfaitement synchronisés avec les mots prononcés, ce qui retarde ou précipite la lecture.
Les sous-titres automatiques de YouTube sont générés automatiquement dans la langue principale détectée dans la vidéo. Toutefois, si vous souhaitez ajouter des sous-titres dans plusieurs langues, vous devrez traduire et télécharger manuellement les fichiers de sous-titres. De plus, les sous-titres générés automatiquement sont absents options de personnalisation pour la police, la taille, la couleur et le placement.
YouTube permet aux créateurs de modifier les sous-titres automatiques directement dans YouTube Studio pour corriger les erreurs et améliorer le chronométrage. Mais vous avez besoin d'outils externes pour obtenir un meilleur travail.
Comment utiliser les sous-titres automatiques de YouTube
L'ajout de sous-titres à vos vidéos YouTube est essentiel pour les rendre accessibles à un public plus large. Étant donné que YouTube propose un outil de sous-titrage automatique intégré, il s'agit de l'un des moyens les plus simples de commencer à utiliser les sous-titres. Cependant, comme mentionné précédemment, ces légendes ne sont pas toujours exactes et nécessitent une modification manuelle. Vous trouverez ci-dessous un guide étape par étape expliquant comment utiliser efficacement les sous-titres automatiques de YouTube.
Étape 1 : accéder à l'interface de sous-titres YouTube
Connectez-vous à votre YouTube Studio compte.
Naviguez jusqu'au menu de gauche et cliquez sur Sous-titres.
Sélectionnez la vidéo pour laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres.
Par défaut, YouTube aura généré sous-titres automatisés dans la langue détectée.
Si les sous-titres automatiques ne sont pas disponibles, votre vidéo est peut-être trop récente, trop longue ou rédigée dans une langue non prise en charge.
Étape 2 : Modifier les légendes pour plus de précision
Cliquez sur le Bouton Modifier à côté des sous-titres générés automatiquement.
Passez en revue la transcription dans l'interface de sous-titres.
Cliquez sur Modifier le chronométrage pour régler manuellement la synchronisation des sous-titres avec la vidéo.
Lisez la vidéo plusieurs fois pour vous assurer que les sous-titres correspondent correctement aux mots prononcés.
Divisez les longues phrases en sous-titres plus petits pour améliorer la lisibilité et l'expérience du spectateur.
Étape 3 : Téléchargez un fichier de sous-titres (facultatif)
Si vous possédez déjà un fichier de sous-titres, cliquez sur Importer un fichier.
Les formats pris en charge incluent SRT, VTT et SBV.
Le système synchronisera automatiquement les sous-titres avec la vidéo.
Passez en revue et apportez les derniers ajustements si nécessaire.
Étape 4 : Publier et optimiser
Une fois les sous-titres correctement édités et synchronisés, cliquez sur Publier.
Les spectateurs peuvent désormais activer les sous-titres dans les paramètres du lecteur vidéo.
Si vous souhaitez toucher un public international, cliquez Ajouter une langue et téléchargez des traductions supplémentaires manuellement.
Gardez à l'esprit que YouTube génère traduit automatiquement légendes, vous devrez peut-être les revoir pour optimiser la traduction.
Comment ajouter des sous-titres manuellement ou importer des fichiers de sous-titres sur YouTube
Si vous souhaitez contrôler totalement vos sous-titres, YouTube vous permet d'ajouter manuellement des sous-titres ou d'importer des fichiers de sous-titres. Cela est utile lorsque les sous-titres automatiques de YouTube sont inexacts ou si vous avez déjà préparé des sous-titres.
Étape 1 : Téléchargez un fichier de sous-titres
Accédez à YouTube Studio et naviguez jusqu'à Sous-titres section.
Sélectionnez la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres.
Cliquez Ajouter une langue et choisissez la langue souhaitée.
Sélectionnez Télécharger un fichier et choisissez entre Avec Timing (pré-synchronisé) ou Sans chronométrage (nécessite une synchronisation manuelle).
Téléchargez votre SRT, VTT ou SBV fichier de sous-titres.
Passez en revue les sous-titres et apportez les modifications nécessaires.
Étape 2 : Ajouter manuellement des sous-titres
Si vous n'avez pas de fichier de sous-titres, cliquez sur Ajouter et choisissez Tapez manuellement.
Lancez la vidéo et saisissez les sous-titres pendant la lecture du son.
Ajustez le timing pour qu'il corresponde aux mots prononcés.
Divisez les phrases longues en sous-titres plus petits pour améliorer la lisibilité.
Vérifiez vos sous-titres et assurez-vous qu'ils sont correctement synchronisés.
Étape 3 : Finaliser et publier
Une fois les sous-titres correctement ajoutés et synchronisés, cliquez sur Publier.
Les spectateurs peuvent désormais activer les sous-titres via les paramètres vidéo.
Si vous souhaitez des sous-titres dans plusieurs langues, répétez le processus pour chaque langue.
Comment générer des sous-titres YouTube de qualité et professionnels avec l'IA
Pour une approche plus efficace et professionnelle, Checksub propose une solution basée sur l'IA pour générer des sous-titres de haute qualité. Voici comment l'utiliser :
Étape 1 : Téléchargez votre vidéo
Connectez-vous à Checksub et téléchargez votre vidéo.
Sélectionnez le langue d'origine pour la transcription.
Choisissez d'autres langues pour la traduction si nécessaire.
Étape 2 : Générer et modifier des sous-titres
L'IA de Checksub transcrit automatiquement votre vidéo.
Utilisez l'éditeur intégré pour ajuster la synchronisation, corriger les erreurs et mettre en forme les sous-titres.
Personnalisez police, couleur et placement pour un look raffiné.
Étape 3 : Exporter et publier
Choisissez de télécharger les sous-titres dans SPORT, VTT, ou en tant que sous-titres gravés.
Téléchargez votre fichier de sous-titres sur YouTube Studio.
Assurez-vous que tous les sous-titres sont correctement synchronisés et optimisés pour la visibilité.
Vous souhaitez garantir des sous-titres précis et de haute qualité pour vos vidéos YouTube ? Essayez Checksub gratuitement.
Rejoignez plus de 400 entreprises qui traduisent leur vidéo avec Checksub.
Crédits gratuits
Générateur de doublage et de sous-titres basés sur l'IA