Nach YouTube ist Vimeo die zweitbeliebteste Video-Hosting-Plattform im Internet. Es bietet Zugang zu einem breiten Publikum von Amateuren und Videoexperten.
Der kompakte, ergonomische und werbefreie Videoplayer ist auch eine praktische Lösung zum Einbetten von Videos in Ihre Website oder E-Mails. Es bietet insbesondere viele Funktionen im Zusammenhang mit der Barrierefreiheit von Videos.
Neben der Benutzeroberfläche, die an Menschen mit Sehbehinderungen angepasst ist, ist es beispielsweise ganz einfach, Ihrem Video Untertitel hinzuzufügen.
Lassen Sie sich Schritt für Schritt von uns erklären, wie Sie Ihr Video auf Vimeo untertiteln. Du wirst sehen, daran ist nichts Schwieriges!
Vimeo ist eine großartige Hosting-Plattform, um Ihre Inhalte für ein großes Publikum sichtbar zu machen. Die Plattform generiert ein optimales Videoerlebnis ohne Unterbrechung der Werbung und in einem ästhetischen und benutzerfreundlichen Videoplayer.
Vimeo hat auch viel an Barrierefreiheitskriterien gearbeitet, insbesondere durch Einhaltung der von der WCAG festgelegten Standards.
Ihre Vimeo-Inhalte können jedoch noch mehr Wirkung erzielen, wenn Sie die integrierten Untertitelungsoptionen von Vimeo verwenden. Das Hinzufügen von Untertiteln erhöht die Wiedergabequote und die Interaktionsrate, da der Ton aus dem Hintergrund gesehen wird, und verbessert die Lesbarkeit.
Aber es gibt noch andere ebenso interessante Gründe:
Aus all diesen Gründen sind Untertitel eine große Chance! So gehen Sie Schritt für Schritt vor.
Da Vimeo keine automatische Untertitelungslösung enthält, gibt es nur eine Möglichkeit, Ihre Videos zu untertiteln: Laden Sie eine VTT- oder SRT-Datei auf die Vimeo-Oberfläche hoch. Die Erstellung dieser Untertitelungsdateien kann jedoch auf drei Arten erfolgen:
Was die erste Alternative angeht, könnten wir Sie sofort warnen, es ist eine komplizierte Aufgabe. Die Transkription erfordert viel Zeit und sehr spezifische Fähigkeiten, die von Transkriptionsprofis vergleichbar sind. Es gibt zahlreiche Regeln, die eingehalten werden müssen, und sogar Standards, die befolgt werden müssen.
Automatische Untertitelungslösungen erleichtern dagegen die Arbeit, allerdings nicht ohne etwas Arbeit zur Optimierung und Anpassung des Ergebnisses.
Deshalb stellen wir hier unsere professionelle Untertitelungslösung Checksub vor, die sowohl einen automatischen Generator als auch die Zusammenarbeit von Experten kombiniert.
Mit der Verallgemeinerung der Spracherkennungstechnologien gibt es im Internet eine wachsende Anzahl von Untertitelungslösungen. Dennoch sind die Lösungen für Profis am zuverlässigsten für Projekte mit hohem Volumen und hoher Nachfrage.
Wir präsentieren hier unsere Untertitelungsplattform, die in Zusammenarbeit mit Untertitelexperten entwickelt wurde (Agenturen und Freelancer). Es integriert nützliche Funktionen:
Auf diese Weise können Sie schnell und einfach mit unserer Untertitelungslösung fortfahren.
Um loszulegen, registrieren Sie sich auf der Checksub-Plattform. Wählen Sie Ihren Inhalt aus und geben Sie die Originalsprache an. Sie können auch aus einer Vielzahl von Sprachen wählen, um bei Bedarf Übersetzungen durchzuführen.
Sie haben 1 Stunde Video, um die Plattform zu testen. Wenn diese Zeit nicht genug für dein erstes Video ist, kannst du Credits zu einem günstigen Preis kaufen.
Die API führt dann die Spracherkennung durch und liefert Ihnen das Ergebnis in wenigen Minuten.
Wenn das Ergebnis fertig ist, klicken Sie auf die Sprache Ihres Videos und greifen Sie auf den speziellen Untertiteleditor zu, um die Synchronisation zu überprüfen.
Hier sind ein paar Tipps, um dies effektiv zu tun:
Wenn Sie mit dem Protokoll zufrieden sind, können Sie die VTT-Datei herunterladen. Wenn Sie es zur Vimeo-Oberfläche hinzufügen, werden Ihre Untertitel sofort angezeigt.
Wie Sie vielleicht bemerkt haben, ist es nicht einfach, die Benutzeroberfläche selbst zu verwalten. Zum Glück, wenn Sie nicht viel Zeit haben oder wenn Sie ein großes Projekt haben, Sie können unseren Untertitelungsservice über unsere Oberfläche kontaktieren. Professionelle Untertiteler und Übersetzer kümmern sich dann um Ihre Videoprojekte. Zögern Sie nicht, uns nach weiteren Informationen zu fragen!
Bevor Sie gehen, haben wir noch einen Ratschlag für Sie. Eine Texttranskription Ihres Videos ist eine gute Möglichkeit, Ihre Nutzer einzubeziehen. Sie können es ausprobieren, es ist sehr praktisch!
Hier sind einige Vorteile:
So holen Sie das Beste aus Ihren Inhalten heraus! Wir hoffen, es hilft Ihnen dabei, Ihre Strategie für Webinhalte zu verbessern!