Wie füge ich Untertitel und Untertitel in Blackboard-Videokurse ein?

Jean-Marc
April 12, 2021

Try out for free our AI subtitles & dubbing

Join over 400+ companies scaling their translation projects with Checkub

Da Fernunterricht immer alltäglicher wird, müssen die Lehrer das Klassenzimmer an die virtuelle Welt anpassen. Mit Funktionen für Webanrufe (Collaborate) und Video-Hosting (Learn) ist Blackboard eine der besten Lösungen, um ein qualitativ hochwertiges Unterrichtserlebnis zu gewährleisten.

Blackboard bietet auch eine Plattform zum Aufzeichnen und Hochladen von Videoinhalten, die Ihren Unterricht bereichern. Aber du musst erfüllen spezifische Barrierefreiheitsstandards für alle deine Schüler.

Untertitel sind ein unverzichtbares Instrument, um dies zu erreichen. So können Sie Ihre Organisation an diese Aufgabe anpassen.

Warum sollten Sie Ihrem Blackboard-Video Untertitel hinzufügen?

Blackboard ist eine der beliebtesten E-Learning-Plattformen unter Universitäten und Bildungseinrichtungen. Die Zuverlässigkeit und Qualität der Videoübertragung ermöglicht es, ein Unterrichtserlebnis zu bieten, das dem Präsenzunterricht fast ähnelt.

Fernunterricht erfordert jedoch die Anpassung an neue Probleme, insbesondere im Zusammenhang mit Standards für digitale Barrierefreiheit. Einige Schüler haben Hör- oder Sehbehinderungen, die es ihnen erschweren, Videokurse aus der Ferne zu besuchen. Dafür hat Blackboard bereits eingerichtet Geräte, die diesen Schülern beim Navigieren und Durchsuchen der verfügbaren Inhalte helfen.

Untertitel bieten jedoch durch zuverlässige und lesbare visuelle Unterstützung ein noch besseres Erlebnis. Darüber hinaus Es gibt noch andere wesentliche Vorteile, die von der Untertitelung zu erwarten sind:

  • Machen Sie Ihre Kurse für gehörlose und schwerhörige Menschen zugänglich
  • Öffnen Sie Ihren Unterricht für die vielen Sprachen und Nationalitäten Ihrer internationalen Studierenden.
  • Erhöhen Sie das Engagement und die pädagogische Wirkung Ihrer Inhalte (besseres Verständnis und Auswendiglernen der Botschaft)
  • Ermöglichen Sie Ihren Schülern, das Gesagte einfach zu zitieren und darauf zurückzukommen

Wenn Sie von ihrer Bedeutung überzeugt sind, finden Sie hier die verschiedenen Möglichkeiten, die Arbeit zu erledigen.

Blackboard-Untertitel: die verschiedenen Lösungen

Was Blackboard Collaborate betrifft, es gibt nur einen Weg, um fortzufahren: füge eine SRT- oder VTT-Datei in deinen Videoeinstellungen hinzu.
Aber um diese VTT- oder SRT-Dateien zu bekommen, es gibt mehrere Möglichkeiten, dies zu tun:

  • Indem du versuchst, es selbst zu erstellen
  • Verwenden eines automatischen Untertitelgenerators
  • Indem Sie sich an einen Experten für Untertitelung wenden

Bei der ersten Option warnen wir Sie, sie ist kompliziert. Die Transkription erfordert viel Zeit und sehr spezifische Fähigkeiten, wie sie von professionellen Transkriptoren benötigt werden. Um qualitativ hochwertige Untertitel zu erstellen, müssen Sie bestimmte Regeln und Standards einhalten.

Bei der zweiten Option können automatische Untertitelungslösungen die Arbeit erheblich erleichtern, erfordern jedoch immer noch menschliches Eingreifen.

Bei der dritten Option können Untertitelungsexperten Ihre Videoprojekte mit garantierten Qualitätsergebnissen bearbeiten.

Hier präsentieren wir unsere professionelle Untertitelungslösung Checksub. Es spart Ihnen Zeit, indem es die Vorteile eines Untertitelgenerators mit der Zusammenarbeit von Experten kombiniert.

Blackboard Subtitle Generator: Die schrittweise Methode

Da Sprache-zu-Text-Technologien weit verbreitet sind, finden Sie im Internet eine wachsende Anzahl von Untertitelungslösungen. Professionelle Lösungen sind jedoch am zuverlässigsten für Projekte mit hohem Volumen und hoher Nachfrage.

Wir präsentieren hier unsere Plattform für professionelle Untertitelung (in Zusammenarbeit mit Agenturen und Freelancern). Es integriert nützliche Funktionen:

  • Eine erweiterte Spracherkennungs-API
  • Eine kollaborative Oberfläche mit Untertitelern und Übersetzern zur Verwaltung Ihres Videoprojekts
  • Eine automatische Übersetzungsmaschine zur Übersetzung Ihres Videos mit 128 verschiedenen verfügbaren Sprachen.
  • Ein leistungsstarker und einfach zu bedienender Online-Untertiteleditor

Dies ist der schnellste und einfachste Weg, um mit unserer Untertitelungslösung fortzufahren.

1# Laden Sie Ihren Kurs auf der Benutzeroberfläche hoch

Um loszulegen, logge dich auf der Checksub-Plattform ein. Wenn Sie sich anmelden, haben Sie direkten Zugriff auf die Plattform, um Ihr Video hochzuladen. Wählen Sie Ihren Inhalt aus und geben Sie die Originalsprache an. Sie können auch zwischen mehreren Sprachen wählen, um bei Bedarf eine Übersetzung vorzunehmen.

Um die Plattform auszuprobieren, haben Sie eine Stunde kostenlos. Wenn das nicht ausreicht, können Sie Credits zu einem günstigen Preis kaufen.

Die API führt dann die Spracherkennung durch und liefert Ihnen das Ergebnis in wenigen Minuten.

2# Überprüfe und optimiere die Transkription

Wenn das Ergebnis fertig ist, können Sie auf die Sprache Ihres Videos klicken und auf den speziellen Untertiteleditor zugreifen, um die Synchronisation zu überprüfen und zu optimieren.

3# Importieren Sie die VTT- oder SRT-Datei in Blackboard Collaborate

Nachdem Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, können Sie Ihre .srt- oder .vtt-Datei über die Schaltfläche „Exportieren“ hochladen. Laden Sie es einfach auf die Videoschnittstelle Ihrer Bildungsplattform hoch.

Nutzen Sie einen professionellen Untertitelungsservice: Checksub

Wie Sie sehen, können Sie mit einer solchen Lösung Untertitel abrufen und diese in kürzester Zeit verfügbar machen. Es ist aber auch wahr, dass es immer noch viel Aufwand erfordern kann, insbesondere wenn Sie ein großes Inhaltsvolumen haben.

Dessen sind wir uns bewusst, weshalb Sie können unsere professionellen Untertitelungsdienste direkt von der Oberfläche aus kontaktieren. Diese Experten kümmern sich um Ihre Videoprojekte und liefern sie pünktlich.

Darüber müssen Sie sich keine Gedanken mehr machen und erhalten ein makelloses Ergebnis. Zögern Sie nicht, diese Dienste in Anspruch zu nehmen!

Was sind die pädagogischen Vorteile der Transkription?

Ein weiteres interessantes pädagogisches Instrument sind Textprotokolle, die Ihren Schülern zusätzliche Unterrichtsunterstützung bieten. Es kann Ihre Inhalte auch in Notizen und Dokumente umwandeln!

So können Sie davon profitieren:

  • Sie bieten eine visuelle Unterstützung, die Ihre Lernenden leicht erlernen und auswendig lernen können.
  • Sie können Ihre spontanen Kurse oder Videokonferenzen direkt in Notizen und Lernmaterialien umwandeln.
  • Sie gestatten einem Publikum, das Verständnisprobleme hat oder Zeit sparen möchte, eine Zusammenfassung Ihrer Kommunikation zu lesen.

Auch hier ist es ziemlich schwierig, dies alleine zu tun. Es gibt viele Online-Transkriptionssoftwarepakete auf dem Markt, mit denen Sie dies genauso gut tun können. Checksub ist einer von ihnen.

Wir lassen dich es ausprobieren. Wenn nicht, hoffen wir, dass wir Ihnen geholfen haben, die Augen Ihrer Schüler zum Strahlen zu bringen!

Join 400+ companies scaling their translation projects with Checksub

1-hour video free trial
AI-powered dubbing and subtitle generator
+100 languages supported
MacBook mockup
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

Der ultimative Leitfaden zum Synchronisieren von Videospielen

Du willst wissen, wie sie Videospiele und Beispiele überspielen? Hier erklären wir dir alles.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

KI-Lokalisierung: Ihr Leitfaden für Einsteiger

Sie möchten wissen, wie KI-Tools Ihren Lokalisierungsprozess und Ihre Projekte verbessern können? Hier ist Ihr Leitfaden
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Ist AI-Dubbing sicher und legal?

Du möchtest wissen, ob KI-Synchronisationen legal und sicher sind? Wir erzählen dir hier alles.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read