Sie haben diese komplexen Elemente bereits gesehen. Timecodes sind die Zeitsequenzen, mit denen Sie Ihre Untertitel mit Ihrem Video synchronisieren können.
Ob in einer SRT- oder VTT-Datei, sie kodieren Ihre Transkription basierend auf der Zeitposition. Aber wenn Sie sie noch nicht haben, wie können Sie sie einfach aus Ihrem Video extrahieren? Und wenn Sie sie bereits haben, wie können Sie sie optimieren oder entfernen?
Hier finden Sie eine umfassende Anleitung, die Sie durch den Prozess der Untertitelsynchronisierung führt.
Sie bleiben oft unbemerkt, aber die Timecodes Ihrer Untertitel sind entscheidend, um den Text und Ihr Video miteinander zu synchronisieren. Wenn sie falsch ausgerichtet sind, führen sie zu einer Diskrepanz zwischen dem Audio, dem Bild Ihres Inhalts und den Untertiteln. Wenn Sie sie nicht optimieren, riskieren Sie, Ihren Zuschauern starke Beschwerden zu bereiten.
In der Regel versucht man, sie von Hand zu optimieren. Aber es gibt immer Verbesserungspotenzial. In dem Wissen, dass das menschliche Ohr und Auge Audio-/Video-Offsets bereits nach 22 Millisekunden erkennen können (das genaue Intervall beträgt +45/-125 Millisekunden), zählt jede Millisekunde und kann das Nutzererlebnis verbessern. Dies ist für ein hörgeschädigtes Publikum, das mit den Lippen liest, noch schwerwiegender, da es die Verzögerung stärker spürt.
Indem Sie die richtigen Techniken zur Optimierung Ihres Timecodes erlernen, Sie werden viele Vorteile für Ihr Video nutzen:
Bist du dabei? Wir geben Ihnen unsere besten Tipps, um all das zu optimieren.
Was tun Sie zunächst, wenn Sie den Timecode Ihres Videos noch nicht haben?
Sie haben es vielleicht schon erlebt, aber das manuelle Erstellen von Timecode durch Extrahieren aus Ihrem Video kann lang und anstrengend sein. Sie müssen die Zeitposition jeder Textsequenz, die Sie transkribieren, notieren.
Willst du es immer noch für ein ziemlich kurzes Video ausprobieren? Dann müssen Sie ein Untertitel-Dateiformat wie SRT einhalten. Mit einem Texteditor wie Notepad kodieren Sie Ihre Untertitel in SRT wie folgt:
Das Wichtigste ist, dass Sie beim Timing und Zählen Ihrer Sequenzen präzise sind. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Timecodes gleichzeitig mit den Lautsprechern einstellen.
Andernfalls gibt es jetzt Lösungen, die Ihnen die Arbeit erleichtern, wenn Sie sich nicht zu viel Mühe geben möchten. Verschiedene Arten von Timecode-Editoren und Generatoren können Ihnen helfen:
Wir lassen Sie Ihre Wahl treffen, je nach Ihrer Zeit und Ihren verfügbaren Mitteln.
Eine weitere Frage, die oft auftaucht: Können Sie Ihre Untertiteldatei wie SRT in eine Transkriptionsdatei konvertieren? Ja und dazu musst du nur alle Timelines aus deinem Code entfernen. Aber wie geht das schnell?
Hier ist eine schrittweise Methode, um die Arbeit mit SRT richtig zu erledigen:
Das war's, dann kannst du deine Transkription kopieren/einfügen oder als TXT-Datei speichern!
Frustriert von der Zeit, die Sie damit verbringen, Videos von Hand zu transkribieren? Wir bei Prüfensub hat ein sehr praktisches Tool zum Erstellen von Untertiteln entwickelt. Dank maschinellem Lernen und optimierten Satzschnitten kann es Untertitel miteinander synchronisieren. Es ermöglicht Ihnen:
Aber das ist noch nicht alles. Wenn Sie das Ergebnis nicht selbst optimieren möchten, können Sie die Dienste von Untertitelungsprofis direkt von der Plattform aus in Anspruch nehmen. Auf diese Weise können Sie sicher sein, dass Sie einen zuverlässigen und qualitativ hochwertigen Service erhalten!
Wir lassen dich das ausprobieren (du hast eine Stunde gratis). Ansonsten hoffen wir, dass wir dir geholfen haben, das richtige Timing in deinen Projekten einzuhalten;)