Manchmal reichen Untertitel auf YouTube nicht aus.
Synchronisation kann dir helfen, Sprachbarrieren effektiver zu überwinden und ein globales Publikum zu erreichen.
Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie dies kostenlos und mit einem KI-Tool tun können.
Warum solltest du dein YouTube-Video überspielen?
Möglicherweise fügen Sie allen Ihren YouTube-Videos bereits ausländische Untertitel hinzu. Wenn Sie Ihre Inhalte jedoch synchronisieren, ersetzen Sie das Originalaudio durch eine neue Audiospur in einer anderen Sprache. Das kann interessante Auswirkungen auf deine Zuschauerstatistiken haben:
Verbessern Sie die Ergebnisse der Monetarisierung : Wenn Sie ein breiteres Publikum erreichen, können Sie Ihre Monetarisierungsbemühungen erheblich steigern. Mit mehr Zuschauern aus verschiedenen Teilen der Welt ist es wahrscheinlicher, dass deine Videos in internationalen Feeds erscheinen, was zu höheren Anzeigenimpressionen und besseren Sponsoring-Möglichkeiten führt.
Steigern Sie das Engagement : Engagement ist der Schlüssel zum Wachstum deines YouTube-Kanals. Durch das Synchronisieren deiner Videos kannst du die Anzahl der Likes, Shares, Kommentare und Abos erhöhen. Zuschauer beschäftigen sich eher mit Inhalten, die sie leicht verstehen können.
Steigern Sie Ihren Ruf : Die Bereitstellung synchronisierter Inhalte zeigt, dass Sie sich um Ihr Publikum kümmern und bereit sind, sich ins Zeug zu legen, um deren Bedürfnisse zu erfüllen. Es zeigt, dass Sie sich für Inklusivität und Barrierefreiheit einsetzen, was Ihren Ruf als Ersteller von Inhalten verbessern kann.
So überspielen Sie Ihr YouTube-Video kostenlos
In diesem Jahr plant Google die Integration eines neuen Tools namens Aloud, das den Synchronisationsprozess automatisiert.
Mit Aloud lädst du dein Video hoch und das Tool generiert ein Transkript. Anschließend können Sie dieses Transkript mithilfe der KI-Technologie von Aloud in mehrere Sprachen übersetzen. Nach der Übersetzung generiert die KI eine synchronisierte Audiospur, die Sie überprüfen und bearbeiten können.
Dieses Tool wird derzeit auf YouTube veröffentlicht. Sie müssen also nur warten, bis Sie Zugriff auf die Funktion erhalten.
Manuelles Synchronisieren mit kostenlosen Tools
In der Zwischenzeit können Sie Ihre Videos mit kostenlosen Tools manuell synchronisieren, wenn Sie einen praktischen Ansatz bevorzugen. Es kann zeitaufwändig sein, aber wenn du es trotzdem tun möchtest, findest du hier eine Anleitung:
Übersetzung von Skripten: Übersetzen Sie zunächst Ihr Videoskript in die Zielsprache. Du kannst kostenlose Übersetzungstools wie Google Translate oder DeepL verwenden. Diese Tools sind zwar nicht perfekt, bieten aber einen guten Ausgangspunkt. Es ist wichtig, die Übersetzung zu überprüfen und zu verfeinern, um sicherzustellen, dass sie die ursprüngliche Botschaft korrekt wiedergibt).
Nehmen Sie Ihr Voiceover auf: Verwenden Sie eine kostenlose Audioaufzeichnungssoftware wie Audacity. Suchen Sie sich einen ruhigen Ort, um Ihr Voiceover aufzunehmen. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon von guter Qualität ist, um Hintergrundgeräusche zu vermeiden. Nehmen Sie das übersetzte Drehbuch auf und stellen Sie sicher, dass Ihre Rede dem Tempo des Originalvideos entspricht.
Audio mit Video synchronisieren: Verwenden Sie kostenlose Videobearbeitungssoftware wie OpenShot oder DaVinci Resolve, um Ihre neue Audiospur mit dem Video zu synchronisieren. Importieren Sie Ihr Video und das aufgezeichnete Audio in die Software. Passen Sie das Audio an die Lippenbewegungen und das Timing des Originalvideos an.
Letzte Änderungen und Export: Überprüfen Sie nach der Synchronisierung das gesamte Video, um sicherzustellen, dass der Ton klar und zum richtigen Zeitpunkt wiedergegeben wird. Nehmen Sie alle erforderlichen Anpassungen vor. Wenn Sie zufrieden sind, exportieren Sie das Video in Ihrem bevorzugten Format. Die meisten kostenlosen Videobearbeitungsprogramme ermöglichen den Export in hochwertigen Formaten, die für YouTube geeignet sind.
Synchronisieren Ihres YouTube-Videos mit KI: Checksub bietet einen optimierten Prozess
Checksub macht das Synchronisieren Ihrer YouTube-Videos mit fortschrittlichen KI-Tools schnell und genau. So können Sie Ihre Videos synchronisieren mit Sub checken.
Schritt 1: Laden Sie Ihr YouTube-Video auf Checksub hoch
Loggen Sie sich in Ihr Checksub-Konto ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Hochladen“ und wählen Sie „YouTube“. Sie können die URL Ihres YouTube-Videos einfügen oder die Videodatei direkt von Ihrem Computer hochladen.
Schritt 2: Korrekturlesen der Transkription und Übersetzung
Nach dem Hochladen generiert Checksub automatisch eine Transkription und Übersetzung Ihres Videos. Überprüfe und korrekturlese diese Transkription mit dem Editor von Checksub. Eine genaue Transkription ist entscheidend für die Erstellung einer qualitativ hochwertigen Synchronisation. Stellen Sie sicher, dass der gesamte Text mit dem ursprünglichen Dialog übereinstimmt, bevor Sie fortfahren.
Schritt 3: Generieren Sie AI-Dubbing
Verwenden Sie als Nächstes die AI-Synchronisationsfunktion von Checksub, um Ihr Video in die gewünschte Sprache zu übersetzen. Die KI klont Ihre Stimme und stellt sicher, dass das übersetzte Audio natürlich und professionell klingt. Checksub isoliert Ihre Stimme von Hintergrundgeräuschen und sorgt so für einen klaren und hochwertigen Klang. Der Editor passt die Lippensynchronisierung automatisch an, um das synchronisierte Audio perfekt an das Video anzupassen.
Wenn Sie mit der Synchronisation zufrieden sind, laden Sie Ihr Video herunter. Mit Checksub können Sie das Video mit der synchronisierten Version mit oder ohne Untertitel herunterladen. Sie können Ihr Video auch direkt auf YouTube exportieren.
Share this post
Join 400+ companies translating their videos with Checksub.