Comment mettre des sous-titres de qualité sur vos vidéos JW Player ?

Jean-Marc
June 2, 2024

JW Player est l’une des solutions d’hébergement vidéo multiplateforme les plus performantes. Son format de lecteur vidéo est notamment adaptée à délivrer des expérience de qualité sur tous les supports et écrans, et avec une grande flexibilité.

Plutôt efficace, me direz-vous !

Mais il fournit aussi des fonctionnalités optimale en termes d’accessibilité numérique pour vos vidéos

En plus de permettre l’utilisation au clavier et à la commande vocale, il est très facile d’ajouter des sous-titres sur l’interface.

Spécialiste du sous-titrage, nous vous décrivons les différentes manières de sous-titrer votre vidéo sur JW Player. Nous avons notamment trouvé une méthode professionnelle et productive pour faire le travail.

Pourquoi mettre des sous-titres sur votre vidéo JW Player en ligne ?

JWPlayer, avec son service d’hébergement et de streaming, a séduit de nombreuses  entreprises et média qui ont besoin de solutions de marketing vidéo fiables et cross-plateforme. Sa technologie d’intégration vidéo, de collecte et de tracking de données maximise  notamment avec succès l’engagement et le revenu des vidéos.

Mais JW Player a aussi bien pensé sa politique d’accessibilité vidéo, pour permettre de viser tous les types d’audiences. Son lecteur vidéo se conforme notamment aux normes établies par le WCAG.

En sous-titrant vos vidéos JW Player, vous rendez votre contenu encore plus compréhensible à tout public.

Entre autres choses, le sous-titrage de vos vidéos augmente les taux d’engagement et de rétention, en améliorant l’expérience de la lecture vidéo automatique.

Voici quelques raisons cruciales de vous y investir :

  • Vous ouvrez votre public à la diversité des langues et des nationalités dans le monde.
  • Vous rendez vos contenus accessibles aux malentendants et aux personnes ayant des problèmes de compréhension.
  • Vous augmentez l’impact visuel de vos vidéos.
  • Vous fournissez un support visuel qui encourage les utilisateurs à réagir ou à discuter directement avec votre message.

Les bénéfices sont donc nombreux ! Vous disposez d’une méthode pas à pas pour démarrer.

Sous-titrer les vidéos JW Player : les différentes méthodes

Parmi toutes ses fonctionnalités de lecture, JW Player ne fournit malheureusement pas de solution de sous-titrage automatique. Il vous reste cependant une manière d’en ajouter : créer et charger un fichier VTT sur l’interface dédiée de la plate-forme. Mais il y a plusieurs façons de créer ce type de format de sous-titrage :

  • En le créant vous-même, à partir d’une transcription manuelle de l’audio
  • Utiliser un générateur automatique de sous-titres
  • En faisant appel à un professionnel du sous-titrage

Pour la première alternative, nous vous avertissons que c’est un travail compliqué. La transcription demande beaucoup de temps et des compétences très spécifiques, qui sont celles des professionnels de la transcription. Nous ne sous-titrons pas une vidéo n’importe comment, il y a un certain nombre de règles à respecter et même de normes à suivre.

Les solutions de sous-titrage automatique, en revanche, facilitent le travail, mais non sans un certain travail d’optimisation et de retouche du résultat.

C’est pourquoi nous vous présentons ici notre solution de sous-titrage professionnel, Checksub, qui combine à la fois un générateur automatique et la collaboration d’experts.

Comment générer des sous-titres professionnels sur JW Player ?

Depuis l’avènement des technologies de reconnaissance vocale, un nombre croissant de solutions de sous-titrage sont disponibles sur le Web. Cependant, les solutions professionnelles sont les plus fiables pour les projets à fort volume et à forte demande.

Nous vous présentons ici notre plate-forme de sous-titrage en la collaboration avec des professionnels (agences et indépendants). Elle intègre des fonctionnalités essentielles :

  • Une API de reconnaissance vocale avancée
  • Une interface de collaboration avec les sous-titreurs et les traducteurs pour gérer votre projet vidéo
  • Un moteur de traduction automatique pour traduire votre vidéo, avec 128 langues différentes disponibles.
  • Un éditeur de sous-titres en ligne puissant et facile à utiliser

C’est la façon la plus rapide et la plus simple de procéder avec notre solution de sous-titrage.

1# Téléchargez votre vidéo JWPlayer sur l’interface

Pour commencer, inscrivez-vous sur la plateforme Checksub. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d’origine. Vous pouvez également choisir parmi un large éventail de langues pour effectuer une traduction si nécessaire.

Vous disposez de 1 heure pour tester la plateforme. Si ce temps n’est pas suffisant pour votre première vidéo, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.

L’API effectuera alors la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.

2# Vérifier et optimiser le résultat

Lorsque le résultat est prêt, cliquez sur la langue de votre vidéo et accédez à l’éditeur de sous-titres dédié pour vérifier la synchronisation.

Voici quelques conseils pour optimiser cette tâche :

  • Coupez vos séquences en 2 phrases de longueur égale. Il est souvent plus facile de diviser votre texte en phrases. Allez sur le bouton de réglage pour « diviser mon texte en phrases ».
  • Disposez les séquences de texte au moment exact où le locuteur commence à parler. Si le locuteur parle vite, vous pouvez essayer de supprimer quelques mots mais pas les mots du début ou de la fin.
  • Affichez toujours les caractères lorsque les lèvres du locuteur bougent (important pour ceux qui lisent avec leurs lèvres).
  • Veillez à afficher un sous-titre au début d’une scène et à l’effacer à la fin de la scène.
  • Répétez plusieurs lectures par vous-même pour vérifier la fluidité de vos sous-titres.

3# Récupérez et envoyez le fichier VTT à JWPlayer

Lorsque vous êtes satisfait de la transcription, vous pouvez télécharger le fichier VTT. En le chargeant sur l’interface JWPlayer, vos sous-titres apparaîtront immédiatement.

Confier son projet à un professionnel du sous-titrage

Comme vous l’avez remarqué, l’utilisation de Checksub par vous-même permet de gagner beaucoup de temps, mais nécessite encore beaucoup d’efforts et de rigueur. Heureusement, si vous n’avez pas beaucoup de temps ou si vous avez un gros projet, vous pouvez contacter notre service de sous-titrage depuis notre interface. Des sous-titreurs et traducteurs professionnels se chargeront alors de vos projets vidéo. N’hésitez pas à nous demander de plus amples informations !

Comment ajouter des sous-titres encodées sur ma vidéo JW Player ?

Si vous voulez personnaliser le formatage de vos sous-titres, vous avez aussi la possibilité d’encoder vos sous-titres dans votre vidéo. Pour cela, vous pouvez aussi utiliser notre solution. Il suffit d’appuyer sur “Exportation” > “Video Exportation”. Vous aurez alors tous les outils nécessaire pour customiser l’apparence de vos sous-titres.

Et sinon vous savez maintenant comment rendre accessible votre vidéo à une large audience. Il ne tient plus qu’à vous de booster l’impact de vos campagnes vidéo !

Share this post

Grow your audience, now.

Join over 500+ businesses that unleash their videos' potential with Checksub.
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

Comment faire du doublage et de la voix off sur DaVinci Resolve

Vous souhaitez ajouter du doublage et de la voix off sur DaVinci Resolve ? Nous vous montrons ici comment vous pouvez vraiment le faire.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Comment faire du doublage et de la voix off sur Premiere Pro

Vous voulez savoir comment ajouter du doublage et de la voix off dans Premiere Pro ? Voici un guide pour vous.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Comment faire du doublage et de la voix off sur Instagram

Vous souhaitez générer du doublage et de la voix off sur Instagram ? Voici un guide pour vous.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read