How to properly do subtitles on your Teachable online courses?

Jean-Marc
May 4, 2022

Translate your videos faster.
Try the Subtitles and Dubbing AI-platform.

From punctuation and subtitle hyphenation to voice and translation quality,
get professional results.

Teachable is one of the best all-included solutions for creating and selling online courses. Numerous creators and brands are already using it to create their own e-learning platforms, and pass on their skills and experience to their audience.

However, the platform lack some accessibility features for people with visual or hearing impairments. By adding quality subtitles to your educational videos, you then enable them to read and understand your content.

As video accessibility specialists, we show you how to do properly your subtitles in your Teachable videos.

Why put subtitles on your Teachable videos?

Teachable is one of the most popular e-learning platforms on the Internet. Its online learning video format is highly interactive, allowing you to share your knowledge and teaching in no time at all.

Brands and creators use it to create a new kind of engagement with their audience, bringing them value through new ways of communicating with them.

But the video format of Teachable bring also new kind of problems. Some users, for example, do not speak the same language as you or have gaps that prevent them from understanding your video.

As such, adding subtitles to your Teachable videos is crucial for the accessibility of your content. But for other reasons as well, it can also enhance the pedagogical impact of your content. Good subtitles allow you to :

  • Make your courses accessible to deaf and hard of hearing people
  • Open your teaching to many languages and nationalities
  • Increase the engagement and teaching experience of your content (better understanding and memorization of the message)
  • For your students to easily quote and bounce back on what you said.

Here's how you can do the subtitling job correctly.

Doing subtitles on Teachable: the different ways

There are not many options available to add subtitles to your Teachable content. In fact, the only way to do so is to upload an SRT file to the dedicated subtitling interface. But to get this SRT file, there are several ways to do it:

  • By trying to create it yourself
  • Use of an automatic subtitle generator
  • By calling on a subtitling professional

For the first option, we warn you, that is a complicated method. Transcription requires a lot of time and very specific skills, which are those of professional transcriptionists. You should not underestimate the difficulty of producing quality subtitles that respect several accessibility rules and standards.

For the second option, automatic subtitling solutions can greatly facilitate the work but still require human intervention.

For the third option, subtitling experts can handle your video projects with guaranteed quality results.

Here we present our professional subtitling solution, Checksub. It will save you time by combining the advantage of an automatic generator with the collaboration of experts.

How to generate quality captions on Teachable?

As speech recognition technologies have become generalized, a growing number of subtitling solutions have become available on the Web. However, professional solutions are still the most reliable for high-volume, high-demand projects.

We present here our subtitling platform in collaboration with experts (agencies and freelancers). It integrates essential features :

  • An advanced speech recognition API
  • A collaborative interface with subtitlers and translators to manage your video project
  • An automatic translation engine to translate your video, with 128 different languages available.
  • A powerful and easy-to-use online subtitle editor

This is the fastest and easiest way to proceed with our subtitling solution.

1# Upload your course on the interface

To get started, log in to the Checksub platform. By logging in, you will have direct access to the platform to upload your video. Select your content and indicate its original language. You can also choose between several languages to perform translation if necessary.

checksub screenshot translation subtitles project

To try the platform, you have one hour free. If this is not enough, you can buy credits at a low price.

The API will then perform the speech recognition and provide you with the result in a few minutes.

2# Check and optimize the transcription

When the result is ready, you can click on the language of your video and access the dedicated subtitle editor to check and optimize the synchronization.

checksub subtitles solution

Here are some tips to optimize this task:

  • Cut your sequences into 2 sentences of equal length. It is often easier to cut your text into sentences. Go to the configuration button "Cut my text into sentences".
  • Arrange the text sequences at the exact moment the speaker starts speaking. If the speaker is speaking fast, you can try to remove a few words but not the beginning or ending words.
  • Always display the characters when the speaker's lips move (important for those who read with their lips).
  • Be sure to display a subtitle at the beginning of a scene and remove it at the end of the scene.
  • Repeat several readings by yourself to check the fluidity of your subtitles.

3# Import the VTT file to the Teachable platform

Subtitles solutions by checksub

Now that you are satisfied with the result, you can upload your .srt or .vtt file from the "export" button. Simply upload it to the Teachable video interface.

How to professionally subtitle your online course?

Checksub logo

As you can see, with such a solution, you can get subtitles and make them available to your students in no time. But it is also true that it can still take a lot of effort, especially if you have a large volume of content.

We are well aware of this, which is why you can contact our professional subtitling services directly from the interface. These experts will take care of your video projects and deliver them on time.

You won't have to worry about that anymore and you'll get a flawless result. Don't hesitate to call on these services!

Online transcription: a simple subtitle solution

Another interesting pedagogical tool, the video transcription will allow you to give fixed and reliable pedagogical support. It can even allow you to create course content and notes from documents or videoconferences!

Here are the different benefits you can expect from it:

  • You provide visual support that your learners can easily rely on and memorize.
  • You can transform your impromptu classes or video meetings directly into notes and learning materials.
  • You allow an audience that has comprehension problems or wants to save time to read a summary of your communication.

Again, it is quite difficult to do this alone. There are many online transcription software packages on the market that will allow you to do it just as well. Checksub is one of them.

We'll let you try it out. If not, we hope we've helped you share your vision to your audience!

Share this post

Join 400+ companies translating their videos
with Checksub.

Free trial
AI-powered Dubbing and Subtitle generator
+200 languages supported
MacBook mockup
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

The 10 Best Text to Speech API on the Market

You want to know what are the best ai voice and dubbing API on the market ? Here's a complete guide.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Netflix Dubbing : Everything You Need to Know

You want to know what the dubbing process looks from the inside at Netflix ? Here's your guide.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Dubbing Studio Equipments : The Essentials 

You want to know what equipments you need to dubbing ? Here's a complete guide.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read