Subtitles vs Closed Captions: What's the Difference ?

Jean-Marc
July 22, 2024

Try out for free our AI subtitles & dubbing

Join over 400+ companies scaling their translation projects with Checkub

You might have noticed a label named "CC" at the bottom of a YouTube video.  

How could "subtitles" be abbreviated to "CC" ?".

To put it simply, what you are watching right now are most likely subtitles. But, sometimes, what you see are CC: ''closed captions''. 

Let me explain to you the difference between subtitles vs closed captions and why you should choose one over the other

What Are Subtitles?

Subtitles are the text you see at the bottom of your screen when watching a video in a language you don't understand. They translate the spoken dialogue into your preferred language, making it easier for you to follow the content.

Unlike closed captions, subtitles do not include background sounds or speaker identification; they focus solely on translating spoken words.

When you watch a foreign film or a TV show, subtitles help you understand the dialogue. They are typically created before the video is released, and they are timed to match the dialogue. On many platforms, you can choose to turn subtitles on or off, depending on your preference.

What Are Closed Captions?

Closed captions are text overlays that display the spoken dialogue and other audio elements in a video. Unlike subtitles, closed captions also include non-verbal sounds like background noises, music cues, and speaker identification.

It all started from the moment the U.S. government forced public television to improve the accessibility of their content. With the Americans with Disabilities Act (ADA), the television media had to adapt to people with hearing and language impairments.

To do so, they included a textual representation of everything that was happening on the screen, whether it was actions, sound effects, character dialogue or narration, in their broadcasts. What we call captions!

In many other countries outside the US, closed captions are also required by law for accessibility purposes. Platforms like YouTube, Netflix, and TV broadcasters thus commonly provide closed captions to meet these regulations.

A Detailed Comparison Between Subtitles and Closed Captions?

Let's get a more detailed overview of the difference between closed captions and subtitles :

Feature Subtitles Closed Captions
Purpose Translate spoken dialogue into another language Provide a complete textual representation of all audio elements
Content Only includes spoken words Includes spoken words, background noises, music cues, and speaker identification
Activation Can be turned on or off by the viewer Can be turned on or off by the viewer, required for accessibility
Flexibility Available in multiple languages, pre-synced with video Pre-synced or generated in real-time for live broadcasts
Technical Implementation Embedded in the video file or provided as separate files (SRT, VTT) Pre-synced or real-time generation, essential for live events
Legal Requirements Not legally required but common for international content Often required by law for accessibility (e.g., ADA in the U.S.)
Accessibility Assumes viewer can hear audio, focuses on translating dialogue Designed for viewers who are deaf or hard of hearing
Best Use Case Reaching global audiences, aiding language learners Ensuring inclusivity and accessibility, providing full audio descriptions
Viewer Control Viewer can choose to enable or disable Viewer can choose to enable or disable, with open or closed options
Platforms Common in foreign films, TV shows, and online videos Required on platforms like TV, Netflix, and YouTube for accessibility

Which One to Use: Subtitles or Closed Captions?

Now that you know the difference, which one to choose for your specific video/audio project ? Here's what we recommend you :

1. Audience Needs

If your primary audience includes viewers who speak different languages, subtitles are essential. Subtitles translate the spoken dialogue, making it accessible to people who don’t understand the original language of the video.

On the other hand, if your audience includes viewers who are deaf or hard of hearing, closed captions are necessary. In this case, closed captions should provide a complete textual representation of the audio, including dialogue, background sounds, and music cues.

2. Legal Requirements

Like explained before, closed captions are required by law to ensure accessibility in many regions. For example, the Americans with Disabilities Act (ADA) mandates that public multimedia content must include closed captions. This applies to television broadcasts, online videos, and educational materials. If you need to comply with such regulations, closed captions are the way to go.

Subtitles do not have the same legal requirements but are widely used to make content accessible to non-native speakers. They are a standard feature in international video content and are crucial for reaching a global audience.

3. Content Type

The type of content you are creating also influences the choice between subtitles and closed captions. For pre-recorded videos, such as movies, TV shows, and online tutorials, both subtitles and closed captions can be pre-synced with the video.

For live broadcasts and events, closed captions are more versatile. They can be generated in real-time, providing immediate accessibility for viewers. This is essential for live news, sports events, and any real-time content where post-production subtitles are not feasible​.

4. Viewing Environment

Consider where and how your audience will be watching your content. In noisy environments, such as public places or crowded areas, closed captions can help viewers follow the content without missing important audio cues. This makes closed captions beneficial even for viewers without hearing impairments​​.

If your content will be viewed in a quieter setting, such as at home or in a classroom, subtitles may be sufficient. They help non-native speakers understand the dialogue and enhance the viewing experience without the need for additional audio descriptions​.

5. Flexibility and Control

Subtitles and closed captions both offer flexibility, allowing viewers to turn them on or off as needed. However, subtitles are typically embedded in the video file, especially for international content, and are available in multiple languages. Closed captions, while also toggleable, are often required to be available by default to meet accessibility standards.

Automatic Subtitle Generator: Checksub

At Checksub, we’ve developed a state-of-the-art solution to simplify and enhance your subtitling process :

  • Accurate Transcription and Translation : Our system transcribes your audio with high precision, ensuring that every word is captured correctly. Additionally, our translation technology supports a wide range of languages, providing high-quality translations that maintain the context and meaning of the original dialogue​.
  • Real-time Subtitle Editor : our subtitle editor comes with automated timestamp synchronization. This means you don't have to manually sync your subtitles with the video. Our AI-powered system automatically detects the speech and aligns the subtitles perfectly with the spoken words.

You want to effortlessly generate accurate subtitles and captions ? Try Checksub for free.

Share this post

Join 400+ companies scaling their translation projects with Checksub

1-hour video free trial
AI-powered dubbing and subtitle generator
+100 languages supported
MacBook mockup
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

What is Dubbing: Everything You Need to Know

You want to know what dubbing really is, how it is made, and how to do it yourself ? Here's a complete guide.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Dubbing Price: A Complete Guide

You want to know what's the cost of voice actors and AI dubbing services ? Here's what you need to know.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Will AI Replace Voice Actors ?

Wondering if AI dubbing software are automating voice acting ? Here's the real deal.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read