Moodle is a leading e-learning platform used by millions of teachers and educational institutions over the world. One of its benefits is to provide a reliable teaching system especially for educational videos and classes record.
However, while these videos are very useful for sharing your knowledge and skills, they need to adapt to some distant learning issues such as video accessibility.
And for that, subtitles are quite frankly perfect!
Checksub is a leading subtitling specialist, and we'll help you add subtitles to your Moodle courses.
Moodle is probably one of the best known Learning Management Systems (LMS). Its ease of use and comprehensive features have appealed to many educational organizations and educators. In addition, with the widespread use of distance learning, Moodle videos make video teaching much more convenient.
But it also can lead to new issues. For example, since your students cannot contact you directly, they may lack essential information to understand your courses. Similarly, some students may not have the same ease in retaining information included in a video or speech presentation.
In the face of these problems, subtitles provide essential benefits:
Subtitling is therefore very useful for teachers. Here are the different ways to do it.
Simply put, subtitling on Moodle is about adding a subtitle file, the only format accepted is VTT. So how do you get such a file? There are three specific ways :
The first alternative is, let's be honest, complicated. To make a file by yourself, you have to transcribe the audio and synchronize the time codes of your video by hand. It's rather long and requires quite specific skills. That's why doing subtitles is a job. However, if you have guts, here is a guide to help you make a VTT file.
The second solution is to opt for an automatic subtitle generator. There are a lot of them on the internet, like the one on YouTube or Authôt. All you have to do is upload your video and the voice recognition technology will transcribe it in no time. But the results are sometimes variable and require editing work.
Here we show you our professional solution that will be able to handle a larger volume of online courses.
Innovations in the field of subtitling are multiplying, and there are more and more solutions available online. But it is the solutions dedicated to professionals that are most effective for high demand and high volume projects.
We present here our automatic subtitling platform in collaboration with professionals (agencies and freelancers). It includes powerful features :
Here is a quick and easy way to get started with our subtitling solution.
To get started, sign in on the Checksub platform. Select your content and indicate its original language. You can also choose from a wide range of languages to perform the translation if necessary.
You have 1 hour of video to test the platform. If this time is not enough time for your first video, you can buy credits at a low price.
The API will then perform the speech recognition and provide you with the result in a few minutes.
When the result is ready, click on the language of your video and access the dedicated subtitle editor to check the synchronization.
Here are a few tips to optimize this task:
When you are satisfied with the transcription, you can download it. By adding it to the Moodle interface, your subtitles will appear immediately.
As you have noticed, this is not the easiest process. Fortunately, if you don't have a lot of time or if you have a big project, you can contact our professional monitoring service. We have subtitling and translation professionals who will take care of all your video projects. We'll let you try it out.
Before you leave, we have another piece of advice for you. A verbatim transcript of your online courses is a teaching aid available to your students. Think about it, it's a practical solution!
Here are some benefits to a transcript :
That's it, you can now make your lessons understandable for everyone. We hope that this will stimulate your students' minds!