You have made an inspiring customer or employee interview, or conducted a market research interview? Then you know how important it is to make your videos accessible to all types of audiences.
By adding subtitles, for example, you ensure the visual impact of these interviews on your audience. You can also translate them into other languages.
But how can you do the work without wasting too much time (and thus focus on more essential tasks)? Here we show you one way.
Interviews are a very interesting format to gather different insights about your employees or customers, and to share a human experience with your audience. For example, customers can easily be inspired by authentic testimonials, to understand the value you bring to them. Future employees can also identify themselves with the interviewees and so be eager to join your company. Interviews are also a practical tool for conducting qualitative market research, or for conducting an academic study interview.
Adding subtitles to these videos makes them eminently more human, and allows you to reach a larger audience. You can expect many benefits from subtitles, such as :
Would you like to do that? We give you the method to get started.
Whatever the video platform or social media you use (YouTube, Facebook, LinkedIn, Vimeo, Wistia…), there is usually only one way to make your subtitles: create a subtitle file (SRT, VTT) and integrate it into the video. But there are several ways to achieve this :
Here we present our professional solution Checksub, which combines automatic technology and professional expertise. Maybe it can help you!
Now that speech-to-text technologies are common place, you can find a lot of automatic subtitle solutions on the market. By supporting transcription, audio/video synchronization and even foreign language translation, they provide fast, high-quality results. Among them, our solution is particularly well suited for captioning interviews. It helps you to :
Here is the step-by-step method to use it :
To get started, login to the Checksub platform. By logging in, you will have direct access to the platform to upload your video. Select your content and indicate its original language. You can also choose between several languages to make a translation if necessary.
To try the platform, you have one hour free. If this is not enough, you can buy credits at a low price.
The API will then perform the speech recognition and provide you with the result in a few minutes.
When the result is ready, you can click on the language of your video and access the dedicated subtitle editor to check and optimize the synchronization.
When you are satisfied with the result, you can then directly retrieve the subtitles of your video. Just press "Export" and then "SRT" or "VTT" to download the file. You can then broadcast this file on all your video platforms.
You can also upload your video with integrated subtitles to export it everywhere effortlessly with the "Export Video" option.
As you can see, creating subtitles is still quite complex. This is even more true if you have a large volume of interviews that are difficult to transcribe (ambient noise).
Fortunately, there are also professional services that can take care of your video interview projects. With the help of proven human expertise, they will deliver your projects in a short period of time and with high quality. For example, our subtitling experts are at your service!
Another interesting tool are video transcripts, which give a visual support for your audience to follow the conversation. But there are other benefits to expect from them :
Again, it is quite difficult to do the transcription work yourself. Fortunately, there are many online transcription software on the market that will do it just as well. Checksub can take care of it, for example, using the same method as explained above.
We'll let you try everything out. Otherwise, we hope we've helped you spread some inspiring messages!