Localisation avec l'IA : votre guide de démarrage

Jean-Marc
November 8, 2024

Traduisez vos vidéos plus rapidement.
Essayez notre plateforme IA de sous-titrage et doublage.

Avec la meilleure qualité de sous-titres, de voix et de traduction,
obtenez des résultats professionnels.

Pour atteindre un public mondial, il ne suffit plus de simplement traduire du contenu.

Heureusement, la localisation par IA permet aux entreprises de mieux communiquer avec le public étranger grâce à des processus rapides et évolutifs.

Nous expliquons ici ce qu'est la localisation par IA, comment elle se compare aux méthodes traditionnelles et à quoi ressemble le processus.

Qu'est-ce que la localisation par IA ?

La localisation par IA consiste à utiliser des outils évolutifs (traduction automatique et IA générative) pour adapter le contenu à différentes régions, cultures et langues.

Qu'il s'agisse d'une description de produit, d'une vidéo ou d'une application, la localisation du contenu aide les entreprises à trouver un écho auprès du public des différents marchés. La localisation par IA améliore l'efficacité et la précision de la traduction et de l'adaptation du contenu.

Les outils d'IA sont entraînés sur de vastes ensembles de données et peuvent gérer les nuances linguistiques et les significations spécifiques au contexte bien mieux que les anciens systèmes de traduction.

Il convient toutefois de noter que la localisation par IA ne vise pas à remplacer les traducteurs humains. Il s'agit plutôt d'un outil qui améliore leurs capacités, leur permettant de se concentrer sur des domaines nécessitant une approche plus nuancée, tels que l'adaptation culturelle et le contrôle de la qualité.

Localisation basée sur l'IA par rapport à la localisation traditionnelle

La localisation par IA et la localisation traditionnelle sont très différentes :

  • Rapidité et efficacité : les méthodes traditionnelles comportent souvent plusieurs étapes, notamment la traduction, la révision et l'assurance qualité, qui peuvent prendre des semaines, voire des mois pour les grands projets. La localisation basée sur l'IA, en revanche, peut gérer de grandes quantités de contenu en quelques heures.
  • Rentabilité : la localisation manuelle nécessite un investissement important en ressources humaines, en particulier lorsqu'il s'agit de plusieurs langues. L'IA réduit la nécessité d'une intervention humaine importante, ce qui peut réduire considérablement les coûts. Cela rend la localisation plus accessible aux petites entreprises ou aux budgets limités.
  • Nuances culturelles : les traducteurs humains apportent compréhension culturelle et empathie au processus, ce qui permet d'adapter le contenu aux coutumes, à l'humour et aux sensibilités locales. Bien que l'IA ait fait des progrès importants dans la compréhension du contexte, il existe encore des situations où une touche humaine est nécessaire pour garantir que le contenu trouve un écho au niveau culturel. Par exemple, les expressions idiomatiques, les blagues ou les références spécifiques à une culture peuvent ne pas toujours être bien traduites uniquement par l'IA.

Types d'outils de localisation basés sur l'IA

Les outils de localisation basés sur l'IA se présentent sous différentes formes, chacune étant conçue pour gérer des aspects spécifiques du processus de localisation. Voici quelques-uns des types de technologies de localisation par IA les plus couramment utilisés aujourd'hui :

  • Outils de traduction automatique font partie des outils de localisation d'IA les plus utilisés. Des plateformes comme Google Translate et DeepL utilisent des algorithmes avancés pour traduire du texte d'une langue à une autre. Bien que ces outils aient beaucoup évolué, ils sont particulièrement utiles pour les traductions initiales ou lorsque la rapidité est essentielle.
  • Outils de traitement du langage naturel (NLP) faites passer la localisation au niveau supérieur en analysant et en comprenant le langage humain au-delà de la simple traduction. Les outils de PNL sont capables de comprendre le contexte, le ton et même l'intention qui sous-tend un contenu. Ils sont donc particulièrement utiles pour garantir que le contenu traduit conserve son sens d'origine et son impact émotionnel.
  • Modèles linguistiques étendus (LLM) sont de puissants systèmes d'IA qui sont entraînés sur des ensembles de données massifs pour comprendre et générer du texte semblable à celui d'un humain. Ces modèles peuvent être utilisés pour améliorer la localisation en générant des traductions qui tiennent compte du contexte et des nuances culturelles. Les LLM, tels que GPT-4 et Claude, ont la capacité de produire un contenu plus authentique et personnalisé. Ils peuvent également être utilisés pour créer des variations de contenu qui répondent aux différentes préférences régionales.
  • Outils de synthèse et de reconnaissance vocale sont essentiels pour localiser le contenu audio et vidéo. Ces outils transcrivent la langue parlée en texte et génèrent des voix off dans plusieurs langues, ce qui les rend idéaux pour le doublage de vidéos ou la création de contenu vocal localisé.

Le processus de localisation IA étape par étape

Le processus de localisation par IA est conçu pour rationaliser l'adaptation du contenu aux différentes régions, le rendant ainsi plus efficace et plus accessible. Voici un aperçu étape par étape du fonctionnement général du processus de localisation par IA :

Étape 1 : Analyse du contenu

La première étape du processus de localisation par IA est l'analyse du contenu. Les outils d'IA analysent le contenu source pour déterminer sa complexité, sa structure linguistique et son contexte culturel. Cela permet à l'IA d'identifier les défis potentiels et de sélectionner la meilleure approche pour la traduction et l'adaptation. L'analyse du contenu inclut également la détection d'expressions idiomatiques ou d'éléments spécifiques à la culture qui peuvent nécessiter une attention particulière.

Étape 2 : traduction automatique

Une fois le contenu analysé, l'IA utilise la traduction automatique pour convertir le texte dans la langue cible. Cette étape est alimentée par des algorithmes avancés capables de gérer rapidement de gros volumes de contenu. L'objectif ici est de créer une première ébauche qui retransmette avec précision le sens du contenu original. Les outils d'IA tels que la traduction automatique neuronale (NMT) garantissent que le texte traduit conserve autant que possible le ton et l'intention d'origine.

Étape 3 : Traitement du langage naturel (NLP) pour la compréhension contextuelle

Après la traduction initiale, les outils de PNL sont utilisés pour affiner la traduction en comprenant le contexte et le ton émotionnel du contenu. La PNL garantit que le contenu traduit est naturel et adapté au contexte du public cible. Cette étape est cruciale pour s'assurer que le contenu trouve un écho dans la culture locale et conserve l'impact escompté.

Étape 4 : voix off et doublage

Si le contenu comporte de l'audio ou de la vidéo, des outils de synthèse vocale pilotés par l'IA entrent en jeu. Ces outils génèrent des voix off naturelles dans la langue cible, préservant ainsi le ton et les émotions du locuteur d'origine. Le doublage basé sur l'IA peut également inclure la synchronisation labiale pour garantir une correspondance parfaite entre le son et les images.

Étape 5 : Assurance qualité et évaluation humaine

Alors que l'IA s'occupe de la majeure partie du travail, la révision humaine constitue un élément essentiel du processus de localisation. Des linguistes et des experts en localisation examinent le contenu généré par l'IA pour garantir son exactitude, sa pertinence culturelle et son impact émotionnel. Cette étape permet de détecter les nuances que l'IA aurait pu oublier et garantit que le contenu localisé est authentique pour le public cible.

Exemples de projets de localisation par IA

Voici quelques exemples remarquables de projets de localisation par IA qui illustrent les capacités et l'impact de cette technologie :

Intégration de Google Maps est un excellent exemple de localisation de l'IA en action. Google a intégré son chatbot IA, Gemini, à des applications cartographiques afin d'améliorer sa capacité à fournir des résultats de recherche localisés. Cette intégration permet aux utilisateurs de recevoir des informations personnalisées en fonction de leur localisation et de leurs préférences, ce qui leur permet de trouver plus facilement des entreprises, des sites ou des services locaux.

Les initiatives de Microsoft en matière d'IA en Inde souligner l'importance de la localisation pour un marché diversifié. Avec plus de 22 langues officielles et de nombreux dialectes, l'Inde représente un défi de localisation unique. Microsoft a développé des chatbots et des assistants vocaux dotés d'intelligence artificielle qui s'adressent spécifiquement aux langues indiennes, adaptant ses technologies d'IA pour servir efficacement ce public diversifié.

L'utilisation de l'IA par Netflix pour le sous-titrage et le doublage mérite également d'être mentionné. Pour répondre aux demandes de son public mondial, Netflix utilise l'IA pour rationaliser ses processus de sous-titrage et de doublage. En automatisant ces tâches, Netflix peut localiser rapidement et efficacement sa vaste bibliothèque de contenus, afin que les spectateurs de différentes régions puissent profiter des mêmes émissions et films dans leur langue maternelle.

Le coût d'un projet de localisation par IA

La mise en œuvre de l'IA dans le domaine de la localisation peut entraîner des réductions de coûts substantielles. Des études indiquent que les flux de traduction automatisés peuvent réduire les coûts de localisation jusqu'à 40 %, les entreprises faisant état d'économies allant de 500 000 à 2 millions de dollars par an, en fonction du volume de contenu.

Cependant, le coût d'un projet de localisation par IA peut varier en fonction de plusieurs facteurs :

  • Volume et complexité du contenu : Un contenu plus volumineux et plus complexe nécessite plus de temps de traitement et de ressources, ce qui a un impact sur les coûts globaux.
  • Nombre de langues cibles : La localisation du contenu dans plusieurs langues augmente la portée et, par conséquent, le coût du projet.
  • Exigences de qualité: Les projets exigeant une plus grande précision et des nuances culturelles peuvent nécessiter un examen humain supplémentaire, ce qui augmente les dépenses.
  • Sélection de l'outil : Le choix des outils de localisation basés sur l'IA, chacun avec son modèle de tarification, influe de manière significative sur le budget du projet.

Modèles de tarification des outils de localisation basés sur l'IA :

Les outils de localisation par IA proposent généralement différentes structures de prix :

  • Modèles par abonnement : Des plateformes comme Checksub proposent des plans d'abonnement échelonnés en fonction des fonctionnalités et des niveaux d'utilisation.
  • Taux par mot ou par caractère : Certains services facturent en fonction de la quantité de texte traitée, ce qui convient aux projets avec des volumes de contenu variables.
  • Solutions d'entreprise : Pour les besoins à grande échelle, des solutions d'entreprise personnalisées sont disponibles, souvent à des prix négociables en fonction d'exigences spécifiques.

Considérations supplémentaires :

  • Coûts d'intégration : l'intégration d'outils d'IA dans les flux de travail existants peut entraîner des dépenses d'intégration.
  • Formation et maintenance : la formation continue des modèles d'IA et la maintenance du système peuvent entraîner des coûts supplémentaires.
  • Supervision humaine : malgré l'automatisation, un examen humain est souvent nécessaire pour garantir la qualité, ce qui augmente le coût global.

Outil de localisation IA tout-en-un : Checksub

Lorsqu'il s'agit de localiser efficacement votre contenu, l'utilisation d'un outil complet de localisation par IA peut faire toute la différence. Checksub propose une solution tout-en-un qui rationalise l'ensemble du processus de localisation, de la génération des sous-titres au doublage des voix off, pour vous aider à proposer un contenu de haute qualité et culturellement pertinent à un public du monde entier.

  • Sous-titres pilotés par l'IA : la plateforme automatise le processus de génération et de traduction des sous-titres, économisant ainsi du temps et des ressources. Une fois que vous avez mis en ligne votre vidéo, Checksub transcrit l'audio et produit des sous-titres dans plusieurs langues, en utilisant l'apprentissage automatique pour garantir la précision.
  • Doublage basé sur l'IA : Checksub exploite l'IA avancée pour générer des voix off dans plusieurs langues, tout en conservant le ton et les émotions d'origine de l'orateur. Checksub propose même des fonctionnalités de synchronisation labiale, garantissant que le son doublé correspond parfaitement à la vidéo, créant ainsi une expérience de visionnage immersive pour votre public.
  • Édition et réglage faciles : la localisation n'est jamais un processus universel, et Checksub le comprend bien. Une fois que l'IA a généré les sous-titres ou le doublage, vous avez le contrôle total pour revoir, ajuster et affiner la sortie. Cela signifie que vous pouvez ajouter un contexte culturel, affiner la formulation et vous assurer que votre contenu est parfaitement adapté pour trouver un écho auprès de votre public cible.

Vous souhaitez tirer parti de l'IA dans votre projet de localisation ? Essayez Checksub gratuitement ou réservez une démonstration avec notre équipe.

Share this post

Rejoignez plus de 400 entreprises traduisant leurs vidéos
avec Checksub.

Free trial
Générateur de sous-titrage et doublage IA
+200 languages supported
Maquette de MacBook
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

Les 10 meilleures API speech to text du marché

Vous voulez savoir quelles sont les meilleures API de voix et de doublage AI du marché ? Voici un guide complet.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Doublage Netflix : tout ce que vous devez savoir

Vous voulez savoir à quoi ressemble le processus de doublage de l'intérieur chez Netflix ? Voici votre guide.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read

Équipements de studio de doublage : l'essentiel

Vous voulez savoir de quels équipements vous avez besoin pour le doublage ? Voici un guide complet.
Jean-Marc
24 Mar 2023
5
minute read