Les cours à distance étant de plus en plus courants, les enseignants doivent adapter le cadre de la classe au monde virtuel. Avec ses fonctionnalités d'appel Web (Collaborate) et d'hébergement de vidéos (Learn), Blackboard est l'une des meilleures solutions pour garantir une expérience pédagogique de qualité.
Blackboard propose également une plateforme permettant d'enregistrer et de mettre en ligne du contenu vidéo qui enrichit votre enseignement. Mais tu dois répondre à des normes d'accessibilité spécifiques pour tous vos étudiants.
Les sous-titres sont un outil essentiel pour y parvenir. Voici comment adapter votre organisation à cette tâche.
Blackboard est l'une des plateformes d'apprentissage en ligne les plus populaires parmi les universités et les établissements d'enseignement. La fiabilité et la qualité de sa transmission vidéo permettent de gérer une expérience pédagogique quasiment similaire à l'enseignement en présentiel.
Cependant, l'enseignement à distance implique de s'adapter aux nouvelles problématiques, notamment celles liées aux normes d'accessibilité numérique. Certains étudiants ont des déficiences auditives ou visuelles qui les empêchent de suivre des cours vidéo à distance. Pour cela, Blackboard a déjà configuré appareils qui aident ces étudiants à naviguer et à parcourir le contenu disponible.
Mais les sous-titres offrent une expérience encore meilleure grâce à un support visuel fiable et lisible. En plus de cela, il y a d'autres avantages essentiels à attendre du sous-titrage :
Si vous êtes convaincu de leur importance, voici les différentes manières de faire le travail.
En ce qui concerne Blackboard Collaborate, il n'y a qu'une seule façon de procéder: ajoutez un fichier SRT ou VTT dans vos paramètres vidéo.
Mais pour obtenir ces fichiers VTT ou SRT, il y a plusieurs manières de le faire :
Pour la première option, on vous prévient, c'est compliqué. La transcription demande beaucoup de temps et des compétences très spécifiques, qui sont celles des transcripteurs professionnels. Pour créer des sous-titres de qualité, vous devez respecter des règles et des normes spécifiques.
Pour la deuxième option, les solutions de sous-titrage automatique peuvent grandement faciliter le travail, mais nécessitent tout de même une intervention humaine.
Pour la troisième option, des experts en sous-titrage peuvent gérer vos projets vidéo avec des résultats de qualité garantis.
Nous vous présentons ici notre solution de sous-titrage professionnelle, Checksub. Il vous fera gagner du temps en combinant les avantages d'un générateur de sous-titres avec la collaboration d'experts.
À mesure que les technologies de synthèse vocale se sont généralisées, vous pouvez trouver de plus en plus de solutions de sous-titrage sur le Web. Cependant, les solutions professionnelles sont les plus fiables pour les projets à volume élevé et à forte demande.
Nous vous présentons ici notre plateforme de sous-titrage professionnelle (en collaboration avec des agences et des indépendants). Il intègre des fonctionnalités utiles :
Il s'agit de la manière la plus rapide et la plus simple de procéder avec notre solution de sous-titrage.
Pour commencer, connectez-vous à la plateforme Checksub. En vous connectant, vous aurez un accès direct à la plateforme pour mettre en ligne votre vidéo. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d'origine. Vous pouvez également choisir entre plusieurs langues pour effectuer une traduction si nécessaire.
Pour essayer la plateforme, vous disposez d'une heure gratuite. Si cela ne suffit pas, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.
L'API effectuera ensuite la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.
Lorsque le résultat est prêt, vous pouvez cliquer sur la langue de votre vidéo et accéder à l'éditeur de sous-titres dédié pour vérifier et optimiser la synchronisation.
Maintenant que vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez télécharger votre fichier .srt ou .vtt à partir du bouton « Exporter ». Il vous suffit de le télécharger sur l'interface vidéo de votre plateforme éducative.
Comme vous pouvez le constater, avec une telle solution, vous pouvez obtenir des sous-titres et les rendre disponibles en un rien de temps. Mais il est également vrai que cela peut demander beaucoup d'efforts, surtout si vous avez un volume de contenu important.
Nous en sommes bien conscients, c'est pourquoi Checksub propose la meilleure qualité de sous-titrage.
Vous n'aurez plus à vous en soucier et vous obtiendrez un résultat impeccable.
Autre outil pédagogique intéressant, les transcriptions textuelles apportent un soutien pédagogique supplémentaire à vos élèves. Il peut également convertir votre contenu en notes et en documents !
Voici comment vous pouvez en bénéficier :
Encore une fois, il est assez difficile de le faire seul. Il existe de nombreux logiciels de transcription en ligne sur le marché qui vous permettront de le faire tout aussi bien. Checksub est l'un d'entre eux.
Nous vous laisserons l'essayer. Sinon, nous espérons vous avoir aidé à faire briller les yeux de vos élèves !